Genesis 24:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Meanwhile, the man was gazing at her in silence, to know whether the LORD had made his journey successful or not.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
English Revised Version (ERV 1885)
And the man looked stedfastly on her; holding his peace, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the man looked stedfastly on her, holding his peace, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the man, wondering at her, held his peace, to know whether the LORD had made his journey prosperous, or not.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the man was astonished at her, remaining silent, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, the man, was eagerly watching her,keeping silence, to seewhether Yahweh had prospered his way, or not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the man, wondering at her, remaineth silent, to know whether Jehovah hath made his way prosperous or not.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But he musing, beheld her with silence, desirous to know whether the Lord had made his journey prosperous or not.
Geneva Bible (GNV 1560)
So the man wondred at her, and helde his peace, to knowe whether the Lord had made his iourney prosperous or not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the man wondering at her, helde his peace, to wit, whether the LORD had made his iourney prosperous, or not.
Lamsa Bible (1957)
And as the man watered his camels he scrutinized her, and waited to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the man took great notice of her, and remained silent to know whether the Lord had made his way prosperous or not.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the man wondering at her held his peace, to wit whether Yahweh had made his journey prosperous or not. |
And the man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
wondering
7583 {7583} Primeשָׁאָהsha'ah{shaw-aw'}
A primitive root (rather identical with H7582 through the idea of whirling to giddiness); to stun, that is, (intransitively) be astonished.
z8693 <8693> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Participle (See H8813) Count - 139
at her held his peace,
2790 {2790} Primeחָרַשׁcharash{khaw-rash'}
A primitive root; to scratch, that is, (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness).
z8688 <8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Participle (See H8813) Count - 857
to wit
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
whether
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
had made
y6743 [6743] Standardצָלַחtsalach{tsaw-lakh'}
A primitive root; to push forward, in various senses (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
his journey
1870 {1870} Primeדֶּרֶךְderek{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
prosperous
6743 {6743} Primeצָלַחtsalach{tsaw-lakh'}
A primitive root; to push forward, in various senses (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
or
518 {0518} Primeאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
not.
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles. |
- wondering at:
2 Samuel 7:18-20 Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who [am] I, O Lord GOD? and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto? ... And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant. Psalms 34:1-6 [[[A Psalm] of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed.]] I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth. ... This poor man cried, and the LORD heard [him], and saved him out of all his troubles. Psalms 107:1 O give thanks unto the LORD, for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever. Psalms 107:8 Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men! Psalms 107:15 Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men! Psalms 107:43 Whoso [is] wise, and will observe these [things], even they shall understand the lovingkindness of the LORD. Psalms 116:1-7 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications. ... Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. Luke 2:19 But Mary kept all these things, and pondered [them] in her heart. Luke 2:51 And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
|
- to wit:
- i.e. "to know, " or "to learn"
|
- the LORD[YHWH]:
Genesis 24:12 And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham. Genesis 24:56 And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
|
|
|
|