Luke 2:51New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And He went down with them and came to Nazareth, and He continued in subjection to them; and His mother treasured all [these] things in her heart.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
English Revised Version (ERV 1885)
And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all [these] sayings in her heart.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all [these] sayings in her heart.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them: but his mother kept all these sayings in her heart.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he went down with them and came to Nazareth, and he was in subjection to them. And his mother kept all these things in her heart.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he went down with them, and came to Nazareth, and was submitting himself unto them. And, his mother, was closely observing all these things in her heart.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he went down with them, and came to Nazareth, and he was subject to them, and his mother was keeping all these sayings in her heart,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he went down with them and came to Nazareth and was subject to them. And his mother kept all these words in her heart.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then hee went downe with them, and came to Nazareth, and was subiect to them: and his mother kept all these sayings in her heart.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he went downe with them, and came to Nazareth, and was subiect vnto them: But his mother kept all these sayings in her heart.
Lamsa Bible (1957)
So he went down with them and came to Nazareth; and he was subject to them. And his mother treasured all these words in her heart.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he went down with them, and came to Natsrath, and was subject to them. But his mother kept all these words in her heart.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he went down with them, and came to Nazareth, and was obedient to them. And his mother laid up all these things in her heart. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he went down
2597 {2597} Primeκαταβαίνωkatabaino{kat-ab-ah'-ee-no}
From G2596 and the base of G0939; to descend (literally or figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
with
3326 {3326} Primeμετάmeta{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
came
2064 {2064} Primeἔρχομαιerchomai{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Nazareth,
3478 {3478} PrimeΝαζαρέθNazareth{nad-zar-eth'}
Of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
was
2258 {2258} Primeἦνen{ane}
Imperfect of G1510; I ( thou, etc.) was ( wast or were).
z5713 <5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 532
subject
y5293 [5293] Standardὑποτάσσωhupotasso{hoop-ot-as'-so}
From G5259 and G5021; to subordinate; reflexively to obey.
z5746 <5746> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Participle (See G5796) Count - 360
unto
x5293 (5293) Complementὑποτάσσωhupotasso{hoop-ot-as'-so}
From G5259 and G5021; to subordinate; reflexively to obey.
them:
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
but
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
mother
3384 {3384} Primeμήτηρmeter{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote).
kept
1301 {1301} Primeδιατηρέωdiatereo{dee-at-ay-reh'-o}
From G1223 and G5083; to watch thoroughly, that is, (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
all
3956 {3956} Primeπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
these
5023 {5023} Primeταῦταtauta{tow'-tah}
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
sayings
4487 {4487} Primeῥῆμαrhema{hray'-mah}
From G4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever.
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
her
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
heart.
2588 {2588} Primeκαρδίαkardia{kar-dee'-ah}
Prolonged from a primary κάρ [[kar]] (Latin cor, 'heart'); the heart, that is, (figuratively) the thoughts or feelings ( mind); also (by analogy) the middle. |
Luke 2:51
(9) And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
(9) Christ, very man, is made like us in every way except sin. |
- came:
Luke 2:39 And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
|
- and was:
Matthew 3:15 And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be so] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him. Mark 6:3 Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him. Ephesians 5:21 Submitting yourselves one to another in the fear of God. Ephesians 6:1-2 Children, obey your parents in the Lord: for this is right. ... Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;) 1 Peter 2:21 For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
|
- kept:
Luke 2:19 But Mary kept all these things, and pondered [them] in her heart. Genesis 37:11 And his brethren envied him; but his father observed the saying. Daniel 7:28 Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
|
|
|