Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Galatians 3:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But now that faith has come, we are no longer under a tutor.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
English Revised Version (ERV 1885)
— But now that faith is come, we are no longer under a tutor.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But now that faith is come, we are no longer under a tutor.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But after faith is come, we are no longer under a school-master.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But, faith having come, we are no longer under a tutor;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, the faith having come, no longer, are we, under a tutor;—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the faith having come, no more under a child-conductor are we,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But after the faith is come, we are no longer under a pedagogue.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But after that faith is come, we are no longer vnder a scholemaster.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But after that Faith is come, we are no longer vnder a Schoolemaster.
Lamsa Bible (1957)
— But since faith has come, we no longer are in need of the pathfinder.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But faith being come, we are not under the conductor.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But the faith having come, we are not under the monitor.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
after that faith 4102
{4102} Prime
πίστις
pistis
{pis'-tis}
From G3982; persuasion, that is, credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly constancy in such profession; by extension the system of religious (Gospel) truth itself.
is come, 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
we are 2070
{2070} Prime
ἐσμέν
esmen
{es-men'}
Frist person plural indicative of G1510; we are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
no longer 3765
{3765} Prime
οὐκέτι
ouketi
{ook-et'-ee}
From G3756 and G2089; not yet, no longer.
y2089
[2089] Standard
ἔτι
eti
{et'-ee}
Perhaps akin to G2094; 'yet', still (of time or degree).
under 5259
{5259} Prime
ὑπό
hupo
{hoop-o'}
A primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative) of place (whither [underneath] or where [below]) or time (when [at]).
a schoolmaster. 3807
{3807} Prime
παιδαγωγός
paidagogos
{pahee-dag-o-gos'}
From G3816 and a reduplication form of G0071; a boy leader, that is, a servant whose office it was to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor ['paedagogue']).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Galatians 3:25

_ _ “But now that faith is come,” etc. Moses the lawgiver cannot bring us into the heavenly Canaan though he can bring us to the border of it. At that point he is superseded by Joshua, the type of Jesus, who leads the true Israel into their inheritance. The law leads us to Christ, and there its office ceases.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Galatians 3:19-29.

John Wesley's Explanatory Notes

Galatians 3:25

But faith — That is, the gospel dispensation. Being come, we are no longer under that schoolmaster — The Mosaic dispensation.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
faith:

Galatians 3:23 But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

we:

Galatians 4:1-6 Now I say, [That] the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; ... And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Romans 6:14 For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
Romans 7:4 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
Hebrews 7:11-19 If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need [was there] that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron? ... For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did]; by the which we draw nigh unto God.
Hebrews 8:3-13 For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore [it is] of necessity that this man have somewhat also to offer. ... In that he saith, A new [covenant], he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old [is] ready to vanish away.
Hebrews 10:15-18 [Whereof] the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before, ... Now where remission of these [is, there is] no more offering for sin.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ro 6:14; 7:4. Ga 3:23; 4:1. He 7:11; 8:3; 10:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments