Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezra 3:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— so that the people could not distinguish the sound of the shout of joy from the sound of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard far away.
King James Version (KJV 1769) [2]
— So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
English Revised Version (ERV 1885)
— so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So that the people could not discern the noise of the shout of the joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a great shout, and the noise was heard afar off.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— so that the people could not distinguish the noise of the shout of joy, from the noise of the weeping of the people,—for, the people, did shout with a great shout, and, the noise, was heard afar off.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the people are not discerning the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people, for the people are shouting—a great shout—and the noise hath been heard unto a distance.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So that one could not distinguish the voice of the shout of joy, from the noise of the weeping of the people: for one with another the people shouted with a loud shout, and the voice was heard afar off.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So that the people coulde not discerne the sound of the shoute for ioy, from the noyse of the weeping of the people: for the people shouted with a loude crie, ? the noyse was heard farre off.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So that the people could not discerne the noyse of the shout of ioy, from the noyse of the weeping of the people: for the people shouted with a loude shout, and the noyse was heard afarre off.
Lamsa Bible (1957)
— So that the people could not discern the sound of the trumpets from the noise of the weeping of the people; for the people blew trumpets with a loud blast and the noise of weeping was heard afar off.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the people did not distinguish the voice of the glad shout from the voice of the weeping of the people: for the people shouted with a loud voice, and the voice was heard even from afar off.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So that the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
could not x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
discern 5234
{5234} Prime
נָכַר
nakar
{naw-kar'}
A primitive root; properly to scrutinize, that is, look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning).
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
the noise 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of the shout 8643
{8643} Prime
תְּרוּעָה
t@ruw`ah
{ter-oo-aw'}
From H7321; clamor, that is, acclamation of joy or a battle cry; especially clangor of trumpets, as an alarum.
of joy 8057
{8057} Prime
שִׂמְחָה
simchah
{sim-khaw'}
From H8056; blithesomeness or glee, (religious or festival).
from the noise 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of the weeping 1065
{1065} Prime
בְּכִי
B@kiy
{bek-ee'}
From H1058; a weeping; by analogy, a dripping.
of the people: 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
shouted 7321
{7321} Prime
רוּעַ
ruwa`
{roo-ah'}
A primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively to split the ears (with sound), that is, shout (for alarm or joy).
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
with a loud 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
shout, 8643
{8643} Prime
תְּרוּעָה
t@ruw`ah
{ter-oo-aw'}
From H7321; clamor, that is, acclamation of joy or a battle cry; especially clangor of trumpets, as an alarum.
and the noise 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
was heard 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
afar off. 7350
{7350} Prime
רָחוֹק
rachowq
{raw-khoke'}
From H7368; remote, literally of figuratively, of place or time; specifically precious; often used adverbially (with preposition).
x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezra 3:13

_ _ the people could not discern the shout of joy from the noise of the weeping of the people — Among Eastern people, expressions of sorrow are always very loud and vehement. It is indicated by wailing, the howl of which is sometimes not easily distinguishable from joyful acclamations.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezra 3:8-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezra 3:13

Could not discern — The mixture of sorrow and joy here, is a representation of this world. In heaven all are singing and none sighing; in hell all are wailing, and none rejoicing: but here on earth we can scarce discern the shouts of joy from the noise of the weeping, let us learn to rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep. Meantime let us ourselves rejoice as though we rejoiced not, and weep as though we wept not.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
So that:
This sight must have been very affecting; a whole people, one part weeping aloud with sorrow, the other shouting aloud for joy; and on the same occasion too, in which both sides felt an equal interest. The prophet Haggai (
Haggai 2:1-9 In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying, ... The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
) comforted them on this occasion, by assuring them that the glory of this latter house should exceed that of the former, because the Lord would come to this temple, and fill it with His glory.

the noise:

Judges 2:5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.

shouted:

Nehemiah 12:43 Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
Psalms 5:11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Jeremiah 33:11 The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
Zechariah 4:7 Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
Luke 19:37-40 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; ... And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

and the noise:

Exodus 32:17-18 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, [There is] a noise of war in the camp. ... And he said, [It is] not the voice of [them that] shout for mastery, neither [is it] the voice of [them that] cry for being overcome: [but] the noise of [them that] sing do I hear.
1 Samuel 4:5 And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
1 Kings 1:40 And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
1 Kings 1:45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This [is] the noise that ye have heard.
Psalms 100:1-2 [[A Psalm of praise.]] Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands. ... Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 32:17. Jg 2:5. 1S 4:5. 1K 1:40, 45. Ne 12:43. Ps 5:11; 100:1. Jr 33:11. Hg 2:1. Zc 4:7. Lk 19:37.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments