Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 8:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, [yet] will I not hear them.
English Revised Version (ERV 1885)
— Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, [yet] I will not hear them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I also will deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I will not hear them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Therefore, even I, will act with indignation, Mine eye, shall not shield, Neither will I pity,—Though they have cried in mine ears, with a loud voice, yet will I not hear them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears—a loud voice—and I do not hear them.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Therefore I also will deal with them in my wrath: my eye shall not spare them, neither will I shew mercy: and when they shall cry to my ears with a loud voice, I will not hear them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Therefore will I also execute my wrath: mine eye shall not spare them, neither will I haue pitie, and though they crie in mine eares with a loude voyce, yet will I not heare them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore will I also deale in furie: mine eye shall not spare, neither will I haue pitie: and though they crie in mine eares with a loud voyce, [yet] will I not heare them.
Lamsa Bible (1957)
— Therefore I will also deal in my fury; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not listen to them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Therefore will I deal with them in wrath: mine eye shall not spare, nor will I have any mercy.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, [yet] will I not hear them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore will I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
also x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
deal 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
in fury: 2534
{2534} Prime
חֵמָה
chemah
{khay-maw'}
From H3179; heat; figuratively anger, poison (from its fever).
mine eye 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
spare, 2347
{2347} Prime
חוּס
chuwc
{khoos}
A primitive root; properly to cover, that is, (figuratively) to compassionate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
will I have pity: 2550
{2550} Prime
חָמַל
chamal
{khaw-mal'}
A primitive root; to commiserate; by implication to spare.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and though they cry 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in mine ears 241
{0241} Prime
אֹזֶן
'ozen
{o'-zen}
From H0238; broadness, that is, (concretely) the ear (from its form in man).
with a loud 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
voice, 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
[yet] will I not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
hear 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 8:18

_ _ though they cry ... yet will I not hear — (Proverbs 1:28; Isaiah 1:15).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 8:13-18.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 8:18

Will not hear — The time was, when God was ready to have heard, even before they cried: but now they cry aloud, and yet cry in vain. It is the upright heart which God regards, and not the loud voice.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
will I also:

Ezekiel 5:11-13 Wherefore, [as] I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish [thee]; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity. ... Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken [it] in my zeal, when I have accomplished my fury in them.
Ezekiel 7:4-9 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I [am] the LORD. ... And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations [that] are in the midst of thee; and ye shall know that I [am] the LORD that smiteth.
Ezekiel 9:5 And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
Ezekiel 9:10 And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, [but] I will recompense their way upon their head.
Ezekiel 16:42 So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
Ezekiel 24:13 In thy filthiness [is] lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
Nahum 1:2 God [is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and [is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.

and though:

Judges 10:13-14 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more. ... Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
Proverbs 1:28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
Isaiah 1:15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
Isaiah 59:2 But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he will not hear.
Jeremiah 11:11 Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
Jeremiah 14:12 When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
Micah 3:4 Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
Zechariah 7:13 Therefore it is come to pass, [that] as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
Luke 13:25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 10:13. Pv 1:28. Is 1:15; 59:2. Jr 11:11; 14:12. Ezk 5:11; 7:4; 9:5, 10; 16:42; 24:13. Mi 3:4. Na 1:2. Zc 7:13. Lk 13:25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments