Exodus 5:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh, ‘I am not going to give you [any] straw.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
English Revised Version (ERV 1885)
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the task-masters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then went forth the taskmasters of the people, and their overseers, and spake unto the people,saying,Thus, saith Pharaoh, I am not going to give you straw,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, 'Thus said Pharaoh, I do not give you straw,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the overseers of the works, and the taskmasters, went out and said to the people: Thus saith Pharao: I allow you no straw;
Geneva Bible (GNV 1560)
Then went the taskemasters of the people and their officers out, and tolde the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will giue you no more strawe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the taske-masters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not giue you straw.
Lamsa Bible (1957)
And the taskmasters of the people and their scribes went out and said to the people, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the taskmasters and the accountants hastened them, and they spoke to the people, saying, thus says Pharaoh{gr.Pharao}, I [will] give you straw no longer.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Paroh, I will not give you straw. |
And the taskmasters
5065 {5065} Primeנגשׂnagas{naw-gas'}
A primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication to tax, harass, tyrannize.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
of the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
went out,
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and their officers,
7860 {7860} Primeשֹׁטֵרshoter{sho-tare'}
Active participle of an otherwise unused root probably meaning to write; properly a scribe, that is, (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
and they spake
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
Thus
x3541 (3541) Complementכֹּהkoh{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
Par`ò
פַּרעֹה,
6547 {6547} PrimeפַּרְעֹהPar`oh{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
I will not
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
give
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
you straw.
8401 {8401} Primeתֶּבֶןteben{teh'-ben}
Probably from H1129; properly material, that is, (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder). |
Exodus 5:10-14
_ _ Pharaoh's orders are here put in execution; straw is denied, and yet the work not diminished. 1. The Egyptian task-masters were very severe. Pharaoh having decreed unrighteous decrees, the task-masters were ready to write the grievousness that he had prescribed, Isaiah 10:1. Cruel princes will never want cruel instruments to be employed under them, who will justify them in that which is most unreasonable. These task-masters insisted upon the daily tasks, as when there was straw, Exodus 5:13. See what need we have to pray that we may be delivered from unreasonable and wicked men, 2 Thessalonians 3:2. The enmity of the serpent's seed against the seed of the woman is such as breaks through all the laws of reason, honour, humanity, and common justice. 2. The people hereby were dispersed throughout all the land of Egypt, to gather stubble, Exodus 5:12. By this means Pharaoh's unjust and barbarous usage of them came to be known to all the kingdom, and perhaps caused them to be pitied by their neighbours, and made Pharaoh's government less acceptable even to his own subjects: good-will is never got by persecution. 3. The Israelite-officers were used with particular harshness, Exodus 5:14. Those that were the fathers of the houses of Israel paid dearly for their honour; for from them immediately the service was exacted, and they were beaten when it was not performed. See here, (1.) What a miserable thing slavery is, and what reason we have to be thankful to God that we are a free people, and not oppressed. Liberty and property are valuable jewels in the eyes of those whose services and possessions lie at the mercy of an arbitrary power. (2.) What disappointments we often meet with after the raising of our expectations. The Israelites were now lately encouraged to hope for enlargement, but behold greater distresses. This teaches us always to rejoice with trembling. (3.) What strange steps God sometimes takes in delivering his people; he often brings them to the utmost straits when he is just ready to appear for them. The lowest ebbs go before the highest tides; and very cloudy mornings commonly introduce the fairest days, Deuteronomy 32:36. God's time to help is when things are at the worst; and Providence verifies the paradox, The worse the better. |
- taskmasters:
Exodus 1:11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses. Proverbs 29:12 If a ruler hearken to lies, all his servants [are] wicked.
|
|
|
|