Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 1:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So they appointed taskmasters over them to afflict them with hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
English Revised Version (ERV 1885)
— Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store cities, Pithom and Raamses.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore they set over them task-masters, to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure-cities, Pithom, and Raamses.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they set over them service-masters to oppress them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So they set over them chiefs of tribute, to the end they might humiliate them with their burdens,—and they built store-cities for Pharaoh, even Pithom and Raamses.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they set over it princes of tribute, so as to afflict it with their burdens, and it buildeth store-cities for Pharaoh, Pithom and Raamses;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Therefore he set over them masters of the works, to afflict them with burdens: and they built for Pharao cities of tabernacles, Phithom, and Ramesses.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Therefore did they set taskemasters ouer them, to keepe the vnder with burdens: and they built the cities Pithom and Raamses for the treasures of Pharaoh.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore they did set ouer them task-masters, to afflict them with their burdens: And they built for Pharaoh treasure-cities, Pithom and Raamses.
Lamsa Bible (1957)
— Therefore they appointed over them cruel taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh cities with storehouses, Pithom and Raamses.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he set over them task-masters, who should afflict them in their works; and they built strong cities for Pharaoh{gr.Pharao}, both Pitho, and Rameses{gr.Ramesses}, and On, which is Heliopolis.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Paroh treasure cities, Pithom and Raamses.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore they did set 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
over x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
them taskmasters 4522
{4522} Prime
מַס
mac
{mas}
From H4549; properly a burden (as causing to faint), that is, a tax in the form of forced labor.
8269
{8269} Prime
שַׂר
sar
{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
to x4616
(4616) Complement
לְמַעַן
ma`an
{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
afflict 6031
{6031} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.).
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
them with their burdens. 5450
{5450} Prime
סְבָלָה
c@balah
{seb-aw-law'}
From H5447; porterage.
And they built 1129
{1129} Prime
בָּנָה
banah
{baw-naw'}
A primitive root; to build (literally and figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for Par`ò פַּרעֹה 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
treasure 4543
{4543} Prime
מִסְכְּנָה
mick@nah
{mis-ken-aw'}
By transposition from H3664; a magazine.
cities, 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Piŧöm פִּתֹם 6619
{6619} Prime
פִּתֹם
Pithom
{pee-thome'}
Of Egyptian derivation; Pithom, a place in Egypt.
and Ra`amsës רַעַמסֵס. 7486
{7486} Prime
רַעְמְסֵס
Ra`m@cec
{rah-mes-ace'}
Of Egypt origin; Rameses or Raamses, a place in Egypt.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 1:11

_ _ Therefore they did set over them taskmasters — Having first obliged them, it is thought, to pay a ruinous rent and involved them in difficulties, that new government, in pursuance of its oppressive policy, degraded them to the condition of serfs — employing them exactly as the laboring people are in the present day (driven in companies or bands), in rearing the public works, with taskmasters, who anciently had sticks — now whips — to punish the indolent, or spur on the too languid. All public or royal buildings, in ancient Egypt, were built by captives; and on some of them was placed an inscription that no free citizen had been engaged in this servile employment.

_ _ they built for Pharaoh treasure cities — These two store-places were in the land of Goshen; and being situated near a border liable to invasion, they were fortified cities (compare 2 Chronicles 11:1-12:16). Pithom (Greek, Patumos), lay on the eastern Pelusiac branch of the Nile, about twelve Roman miles from Heliopolis; and Raamses, called by the Septuagint Heroopolis, lay between the same branch of the Nile and the Bitter Lakes. These two fortified cities were situated, therefore, in the same valley; and the fortifications, which Pharaoh commanded to be built around both, had probably the same common object, of obstructing the entrance into Egypt, which this valley furnished the enemy from Asia [Hengstenberg].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 1:8-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 1:11

They set over them task — masters, to afflict them — With this very design. They not only made them serve, which was sufficient for Pharaoh's profit, but they made them serve with rigour, so that their lives became bitter to them; intending hereby to break their spirits, and to rob them of every thing in them that was generous: to ruin their health, and shorten their days, and so diminish their numbers: to discourage them from marrying, since their children would be born to slavery; and to oblige them to desert the Hebrews, and incorporate with the Egyptians. And 'tis to be feared the oppression they were under did bring over many of them to join with the Egyptians in their idolatrous worship; for we read, Joshua 24:14, that they served other gods in Egypt; and we find, Ezekiel 20:8, that God had threatned to destroy them for it, even while they were in the land of Egypt. Treasure — cities — To keep the king's money or corn, wherein a great part of the riches of Egypt consisted.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
to afflict:

Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Exodus 5:15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Genesis 15:13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Numbers 20:15 How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:
Deuteronomy 26:6 And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

burdens:

Exodus 2:11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Exodus 5:4-5 And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens. ... And Pharaoh said, Behold, the people of the land now [are] many, and ye make them rest from their burdens.
Psalms 68:13 Though ye have lien among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Psalms 81:6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
Psalms 105:13 When they went from one nation to another, from [one] kingdom to another people;

Raamses:

Genesis 47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
Proverbs 27:4 Wrath [is] cruel, and anger [is] outrageous; but who [is] able to stand before envy?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 15:13; 47:11. Ex 2:11; 3:7; 5:4, 15. Nu 20:15. Dt 26:6. Ps 68:13; 81:6; 105:13. Pv 27:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments