Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 21:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his unfairness to her.
King James Version (KJV 1769) [2]
— If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
English Revised Version (ERV 1885)
— If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— If she shall not please her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
Darby's Translation (DBY 1890)
— If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— If she is uncomely in the eyes of her lord, who hath not assigned her in marriage, then shall he suffer her to be redeemed: to a strange people, shall he not have power to sell her, in that he hath dealt treacherously with her.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her.
Geneva Bible (GNV 1560)
— If shee please not her master, who hath betrothed her to him selfe, then shall hee cause to buy her: hee shall haue no power to sell her to a strange people, seeing he despised her.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— If she please not her master, who hath betrothed her to himselfe, then shall he let her be redeemed: To sell her vnto a strange nation hee shall haue no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
Lamsa Bible (1957)
— If her master hates her, so that he will not take her to himself as a wife, then he shall let her be redeemed; he shall have no authority to sell her to a foreign people, because he has dealt deceitfully with her.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— If she be not pleasing to her master, after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation, because he has trifled with her.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— If she please not her adon, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
If x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
she please y7451
[7451] Standard
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
y5869
[5869] Standard
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
not x7451
(7451) Complement
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
x5869
(5869) Complement
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
her ´áđôn אֲדוֹן, 113
{0113} Prime
אָדוֹן
'adown
{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
who x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
hath betrothed 3259
{3259} Prime
יָעַד
ya`ad
{yaw-ad'}
A primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
her to himself, then shall he let her be redeemed: 6299
{6299} Prime
פָּדָה
padah
{paw-daw'}
A primitive root; to sever, that is, ransom; generally to release, preserve.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
to sell 4376
{4376} Prime
מָכַר
makar
{maw-kar'}
A primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
her unto a strange 5237
{5237} Prime
נָכְרִי
nokriy
{nok-ree'}
From H5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful).
nation 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
he shall have no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
power, 4910
{4910} Prime
מָשַׁל
mashal
{maw-shal'}
A primitive root; to rule.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
seeing he hath dealt deceitfully 898
{0898} Prime
בּגד
bagad
{baw-gad'}
A primitive root; to cover (with a garment); figuratively to act covertly; by implication to pillage.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
with her.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 21:7-11.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 21:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 21:8

Who hath betrothed her to himself — For a concubine, or secondary Wife. Not that Masters always took Maid — servants on these terms.

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 21:8

If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall (g) he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

(g) By giving another money to buy her from him.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
please not:
Heb. be evil in the eyes of, etc.
Genesis 28:8 And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
Judges 14:3 Then his father and his mother said unto him, [Is there] never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
1 Samuel 8:6 But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.
1 Samuel 18:8 And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed [but] thousands: and [what] can he have more but the kingdom?
*marg.

who hath:

Deuteronomy 20:7 And what man [is there] that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
Deuteronomy 21:11-14 And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife; ... And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.

seeing:

Exodus 8:29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
Judges 9:19 If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, [then] rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you:
Job 6:15 My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
Malachi 2:11-15 Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god. ... And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 28:8. Ex 8:29. Dt 20:7; 21:11. Jg 9:19; 14:3. 1S 8:6; 18:8. Jb 6:15. Mal 2:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments