Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 16:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then the LORD said to Moses, “Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Yahweh unto Moses, Behold me! raining down for you bread out of heaven,—and the people shall go out and gather, the portion for a day, on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am raining to you bread from the heavens—and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day—so that I try them whether they walk in My law, or not;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Lord said to Moses: Behold I will rain bread from heaven for you; let the people go forth, and gather what is sufficient for every day: that I may prove them whether they will walk in my law, or not.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then sayd the Lord vnto Moses, Behold, I wil cause bread to rayne from heauen to you, ? the people shal goe out, and gather that that is sufficient for euery day, that I may proue them, whether they wil walke in my Law or no.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then said the LORD vnto Moses, Behold, I will raine bread from heauen for you: and the people shall goe out, and gather a certaine rate euery day, that I may proue them, whether they will walke in my Law, or no.
Lamsa Bible (1957)
— Then the LORD said to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather sufficient food, day by day, for I will prove them, whether they will keep my laws or not.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Behold, I [will] rain bread upon you out of heaven: and the people shall go forth, and they shall gather their daily portion for the day, that I may try them whether they will walk in my law or not.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then said Yahweh unto Mosheh, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè מֹשֶׁה, 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
I will rain 4305
{4305} Prime
מטר
matar
{maw-tar'}
A primitive root; to rain.
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
bread 3899
{3899} Prime
לֶחֶם
lechem
{lekh'-em}
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
heaven 8064
{8064} Prime
שָׁמַיִם
shamayim
{shaw-mah'-yim}
The second form being dual of an unused singular; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve).
for you; and the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
shall go out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and gather 3950
{3950} Prime
לקט
laqat
{law-kat'}
A primitive root; properly to pick up, that is, (generally) to gather; specifically to glean.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
a certain rate y1697
[1697] Standard
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
every day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
x1697
(1697) Complement
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
that x4616
(4616) Complement
לְמַעַן
ma`an
{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
I may prove 5254
{5254} Prime
נָסַה
nacah
{naw-saw'}
A primitive root; to test; by implication to attempt.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
them, whether they will walk y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
in my law, 8451
{8451} Prime
תּוֹרָה
towrah
{to-raw'}
From H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch.
or x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
no. x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 16:4

_ _ Then said the Lord unto Moses — Though the outbreak was immediately against the human leaders, it was indirectly against God: yet mark His patience, and how graciously He promised to redress the grievance.

_ _ I will rain bread from heaven — Israel, a type of the Church which is from above, and being under the conduct, government, and laws of heaven, received their food from heaven also (Psalms 78:24).

_ _ that I may prove them, whether they will walk in my law, or no — The grand object of their being led into the wilderness was that they might receive a religious training directly under the eye of God; and the first lesson taught them was a constant dependence on God for their daily nourishment.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 16:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 16:4

Man being made out of the earth, his Maker has wisely ordered him food out of the earth, Psalms 104:14. But the people of Israel typifying the church of the first — born that are written in heaven, receiving their charters, laws and commissions from heaven, from heaven also they received their food. See what God designed in making this provision for them, that I may prove them whether they will walk in my law or no — Whether they will trust me, and whether they would serve him, and be ever faithful to so good a master.

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 16:4

Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every (c) day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

(c) To signify that they should patiently depend on God's providence from day to day.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I will rain:

Psalms 78:24-25 And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven. ... Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.
Psalms 105:40 [The people] asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
John 6:31-32 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. ... Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
1 Corinthians 10:3 And did all eat the same spiritual meat;

a certain rate every day:
Heb. the portion of a day in his day,
Nehemiah 11:23 For [it was] the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
Proverbs 30:8 Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
Matthew 6:11 Give us this day our daily bread.
Matthew 6:32-33 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. ... But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
Luke 11:3 Give us day by day our daily bread.

prove them:

Exodus 15:25 And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, [which] when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
Deuteronomy 8:2 And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, [and] to prove thee, to know what [was] in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
Deuteronomy 8:16 Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
Joshua 24:15 And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 15:25. Dt 8:2, 16. Jsh 24:15. Ne 11:23. Ps 78:24; 105:40. Pv 30:8. Mt 6:11, 32. Lk 11:3. Jn 6:31. 1Co 10:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments