Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 6:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘Give us this day our daily bread.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Give us this day our daily bread.
English Revised Version (ERV 1885)
— Give us this day our daily bread.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Give us this day our daily bread.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Give us this day our daily bread.
Darby's Translation (DBY 1890)
— give us to-day our needed bread,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Our needful bread, give us, this day;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Our appointed bread give us to-day.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Give us this day our supersubstantial bread.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Giue vs this day our dayly bread.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Giue vs this day our daily bread.
Lamsa Bible (1957)
— Give us bread for our needs from day to day.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Give to us the bread of our need to-day;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Give us our needful bread, this day:

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Give 1325
{1325} Prime
δίδωμι
didomi
{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
us 2254
{2254} Prime
ἡμῖν
hemin
{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
this day 4594
{4594} Prime
σήμερον
semeron
{say'-mer-on}
Neuter (as adverb) of a presumed compound of the article G3588 ('tau' changed to 'sigma') and G2250; on the (that is, this) day (or night current or just passed); genitively now (that is, at present, hitherto).
our 2257
{2257} Prime
ἡμῶν
hemon
{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
daily 1967
{1967} Prime
ἐπιούσιος
epiousios
{ep-ee-oo'-see-os}
Perhaps from the same as G1966; to-morrow's; but more probably from G1909 and a derivative of the present participle feminine of G1510; for subsistence, that is, needful.
bread. 740
{0740} Prime
ἄρτος
artos
{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 6:11

_ _ Fourth Petition:

_ _ Give us this day our daily bread — The compound word here rendered “daily” occurs nowhere else, either in classical or sacred Greek, and so must be interpreted by the analogy of its component parts. But on this critics are divided. To those who would understand it to mean, “Give us this day the bread of to-morrow” — as if the sense thus slid into that of Luke “Give us day by day” (Luke 11:2, (as Bengel, Meyer, etc.) it may be answered that the sense thus brought out is scarcely intelligible, if not something less; that the expression “bread of to-morrow” is not at all the same as bread “from day to day,” and that, so understood, it would seem to contradict Matthew 6:34. The great majority of the best critics (taking the word to be compounded of ousia,substance,” or “being”) understand by it the “staff of life,” the bread of subsistence, and so the sense will be, “Give us this day the bread which this day’s necessities require.” In this case, the rendering of our authorized version (after the Vulgate, Luther and some of the best modern critics) — “our daily bread” — is, in sense, accurate enough. (See Proverbs 30:8). Among commentators, there was early shown an inclination to understand this as a prayer for the heavenly bread, or spiritual nourishment; and in this they have been followed by many superior expositors, even down to our own times. But as this is quite unnatural, so it deprives the Christian of one of the sweetest of his privileges — to cast his bodily wants in this short prayer, by one simple petition, upon his heavenly Father. No doubt the spiritual mind will, from “the meat that perisheth,” naturally rise in thought to “that meat which endureth to everlasting life.” But let it be enough that the petition about bodily wants irresistibly suggests a higher petition; and let us not rob ourselves — out of a morbid spirituality — of our one petition in this prayer for that bodily provision which the immediate sequel of this discourse shows that our heavenly Father has so much at heart. In limiting our petitions, however, to provision for the day, what a spirit of childlike dependence does the Lord both demand and beget!

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 6:9-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 6:11

Give us — O Father (for we claim nothing of right, but only of thy free mercy) this day — (for we take no thought for the morrow) our daily bread — All things needful for our souls and bodies: not only the meat that perisheth, but the sacramental bread, and thy grace, the food which endureth to everlasting life.

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 6:11

Give us this day our (d) daily bread.

(d) That which is suitable for our nature for our daily food, or such as may suffice our nature and complexion.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 4:4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Exodus 16:16-35 This [is] the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, [according to] the number of your persons; take ye every man for [them] which [are] in his tents. ... And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
Job 23:12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food].
Psalms 33:18-19 Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; ... To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Psalms 34:10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good [thing].
Proverbs 30:8 Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
Isaiah 33:16 He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.
Luke 11:3 Give us day by day our daily bread.
John 6:31-59 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. ... These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
2 Thessalonians 3:12 Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
1 Timothy 6:8 And having food and raiment let us be therewith content.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 16:16. Jb 23:12. Ps 33:18; 34:10. Pv 30:8. Is 33:16. Mt 4:4. Lk 11:3. Jn 6:31. 2Th 3:12. 1Ti 6:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments