Exodus 15:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Miriam answered them, “Sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider He has hurled into the sea.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
English Revised Version (ERV 1885)
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Miriam responded to the men, Sing to Yahweh, for he is exaltedexalted, The horse and his rider, hath he cast into the sea.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Miriam answereth to them:'Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And she began the song to them, saying: Let us sing to the Lord, for he is gloriously magnified, the horse and his rider he hath thrown into the sea.
Geneva Bible (GNV 1560)
And Miriam answered the men, Sing yee vnto the Lord: for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath hee ouerthrowen in the Sea.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he throwen into the sea.
Lamsa Bible (1957)
And Miriam answered them, Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Miriam{gr.Mariam} led them, saying, Let us sing to the Lord, for he has been very greatly glorified: the horse and rider has he cast into the sea.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Miryam answered them, Sing ye to Yahweh, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea. |
And
Miryäm
מִריָם
4813 {4813} PrimeמִרְיָםMiryam{meer-yawm'}
From H4805; rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses.
answered
6030 {6030} Primeעָנָה`anah{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
them, Sing
7891 {7891} Primeשִׁירshiyr{sheer}
The second form being the original form, used in (1 Samuel 18:6); a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
ye to
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he hath triumphed
y1342 [1342] Standardגּאהga'ah{gaw-aw'}
A primitive root; to mount up; hence in general to rise, (figuratively) be majestic.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
gloriously;
1342 {1342} Primeגּאהga'ah{gaw-aw'}
A primitive root; to mount up; hence in general to rise, (figuratively) be majestic.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
the horse
5483 {5483} Primeסוּסcuwc{soos}
From an unused root meaning to skip (properly for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight).
and his rider
7392 {7392} Primeרָכַבrakab{raw-kab'}
A primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively to place upon (for riding or generally), to despatch.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
hath he thrown
7411 {7411} Primeרָמָהramah{raw-maw'}
A primitive root; to hurl; specifically to shoot; figuratively to delude or betray (as if causing to fall).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
into the sea.
3220 {3220} Primeיָםyam{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south. |
Exodus 15:21
_ _ Miriam answered them “them” in the Hebrew is masculine, so that Moses probably led the men and Miriam the women the two bands responding alternately, and singing the first verse as a chorus. |
Exodus 15:21
And Miriam answered them The men: They sung by turns, or in parts. |
Exodus 15:21
And Miriam (l) answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
(l) By singing the same song of thanksgiving. |
- answered:
1 Samuel 18:7 And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. 2 Chronicles 5:13 It came even to pass, as the trumpeters and singers [were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the LORD, [saying], For [he is] good; for his mercy [endureth] for ever: that [then] the house was filled with a cloud, [even] the house of the LORD; Psalms 24:7-10 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. ... Who is this King of glory? The LORD of hosts, he [is] the King of glory. Selah. Psalms 134:1-3 [[A Song of degrees.]] Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. ... The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.
|
- Sing ye:
Exodus 15:1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea. Judges 5:3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, [even] I, will sing unto the LORD; I will sing [praise] to the LORD God of Israel. Isaiah 5:1-30 Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill: ... And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof. Revelation 7:10-12 And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. ... Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto our God for ever and ever. Amen. Revelation 5:9 And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation; Revelation 14:3 And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth. Revelation 15:3 And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways, thou King of saints. Revelation 19:1-6 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God: ... And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
|
|
|
|