Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 2:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He was bringing up Hadassah, that is Esther, his uncle’s daughter, for she had no father or mother. Now the young lady was beautiful of form and face, and when her father and her mother died, Mordecai took her as his own daughter.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maiden was fair and beautiful; and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maiden was fair and beautiful; and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother—and the maiden was fair and beautiful—and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, that he was bringing up Hadassah, the same, was Esther, his uncle's daughter, for she had neither father nor mother,—and, the maiden, was of beautiful form and pleasing appearance, and when her father and mother died, Mordecai took her for his own daughter.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he is supporting Hadassah—she [is] Esther—daughter of his uncle, for she hath neither father nor mother, and the young woman [is] of fair form, and of good appearance, and at the death of her father and her mother hath Mordecai taken her to him for a daughter.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he had brought up his brother's daughter Edissa, who by another name was called Esther: now she had lost both her parents: and was exceeding fair and beautiful. And her father and mother being dead, Mardochai adopted her for his daughter.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And he nourished Hadassah, that is Ester, his vncles daughter: for she had neither father nor mother, ? the mayde was fayre, and beautifull to looke on: ? after the death of her father, and her mother, Mordecai tooke her for his own daughter
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And hee brought vp Hadassah (that is Esther) his vncles daughter, for she had neither father nor mother, and the maid was faire and beautiful, whom Mordecai (when her father and mother were dead) tooke for his owne daughter.
Lamsa Bible (1957)
— And he brought up Hadassah, that is Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother, and the maid was fair and beautiful; and when her father and mother died, Mordecai took her for his own daughter.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he had a foster child, daughter of Amminadab{gr.Aminadab} his father's brother, and her name [was] Esther; and when her parents were dead, he brought her up for a wife for himself: and the damsel was beautiful.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he brought up Hadassah, that [is], Ester, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordokhay, when her father and mother were dead, took for his own daughter.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he brought up 539
{0539} Prime
אָמַן
'aman
{aw-man'}
A primitive root; properly to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (in Isaiah 30:21; by interchange for H0541) to go to the right hand.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Háđassà הֲדַסָּה, 1919
{1919} Prime
הֲדַסָּה
Hadaccah
{had-as-saw'}
Feminine of H1918; Hadassah (or Esther).
that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[is], ´Estër אֶסתֵּר, 635
{0635} Prime
אֶסְתֵּר
'Ecter
{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
his uncle's 1730
{1730} Prime
דּוֹד
dowd
{dode}
From an unused root meaning properly to boil, that is, (figuratively) to love; by implication a love token, lover, friend; specifically an uncle.
daughter: 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
she had neither x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
nor mother, 517
{0517} Prime
אֵם
'em
{ame}
A primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively); (like H0001).
and the maid 5291
{5291} Prime
נַעֲרָה
na`arah
{nah-ar-aw'}
Feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence).
[was] fair 3303
{3303} Prime
יָפֶה
yapheh
{yaw-feh'}
From H3302; beautiful (literally of figuratively).
8389
{8389} Prime
תֹּאַר
to'ar
{to'-ar}
From H8388; outline, that is, figure or appearance.
and beautiful; 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
4758
{4758} Prime
מַרְאֶה
mar'eh
{mar-eh'}
From H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision.
whom Mordóȼay מָרדֳּכַי, 4782
{4782} Prime
מָרְדֳּכַי
Mord@kay
{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
when her father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
and mother 517
{0517} Prime
אֵם
'em
{ame}
A primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively); (like H0001).
were dead, 4194
{4194} Prime
מָוֶת
maveth
{maw'-veth}
From H4191; death (natural or violent); concretely the dead, their place or state (hades); figuratively pestilence, ruin.
took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for his own daughter. 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 2:1-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Esther 2:7

Esther — Hadassah was her Hebrew name before her marriage; and she was called Esther by the king after it.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
brought up:
Heb. nourished,
Ephesians 6:4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

Hadassah:

Daniel 1:6-7 Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: ... Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.

his uncle's:

Esther 2:15 Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
Jeremiah 32:7-12 Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that [is] in Anathoth: for the right of redemption [is] thine to buy [it]. ... And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.

fair and beautiful:
Heb. fair of form and good of countenance,
Esther 1:11 To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she [was] fair to look on.

took:

Genesis 48:5 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
2 Corinthians 6:18 And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
1 John 3:1 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 48:5. Es 1:11; 2:15. Jr 32:7. Dn 1:6. 2Co 6:18. Ep 6:4. 1Jn 3:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments