Deuteronomy 19:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“You shall not move your neighbor’s boundary mark, which the ancestors have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the LORD your God gives you to possess.
King James Version (KJV 1769) [2]
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
English Revised Version (ERV 1885)
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set in thy inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Darby's Translation (DBY 1890)
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have fixed in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thou shalt not move back the boundary of thy neighbour, by which they set bounds at first,in thine inheritance which thou shall receive, in the land which Yahweh thy God is giving thee to possess.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Thou dost not remove a border of thy neighbour, which they of former times have made, in thine inheritance, which thou dost inherit in the land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Thou shalt not take nor remove thy neighbour's landmark, which thy predecessors have set in thy possession, which the Lord thy God will give thee in the land that thou shalt receive to possess.
Geneva Bible (GNV 1560)
Thou shalt not remooue thy neighbours marke, which they of olde time haue set in thine inheritance, that thou shalt inherite in the lande, which ye Lorde thy God giueth thee to possesse it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Thou shalt not remooue thy neighbours [land]-marke, which they of old time haue set in thine inheritance, which thou shalt inherite, in the land that the LORD thy God giueth thee to possesse it.
Lamsa Bible (1957)
You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set in your inheritance, which you shall inherit in the land that the LORD your God gives you to possess.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Thou shalt not move the landmarks of thy neighbour, which thy fathers set in the inheritance, in which thou hast obtained a share in the land, which the Lord thy God gives thee to inherit.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that Yahweh thy Elohim giveth thee to possess it. |
Thou shalt not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
remove
5253 {5253} Primeנָסַגnacag{naw-sag'}
A primitive root; to retreat.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
thy neighbour's
7453 {7453} Primeרֵעַrea`{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
landmark,
1366 {1366} Primeגְּבוּלg@buwl{gheb-ool'}
From H1379; properly a cord (as twisted), that is, (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they of old time
7223 {7223} Primeרִאשׁוֹןri'shown{ree-shone'}
From H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun).
have set
1379 {1379} Primeגָּבַלgabal{gaw-bal'}
A primitive root; properly to twist as a rope; only (as a denominative from H1366) to bound (as by a line).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
in thine inheritance,
5159 {5159} Primeנַחֲלָהnachalah{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou shalt inherit
5157 {5157} Primeנָחַלnachal{naw-khal'}
A primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively to bequeath, or (generally) distribute, instate.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
in the land
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
giveth
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
thee to possess
3423 {3423} Primeיָרַשׁyarash{yaw-rash'}
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
it. |
Deuteronomy 19:14
_ _ Deuteronomy 19:14. The landmark is not to be removed.
_ _ Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark, which they of old have set in thine inheritance The state of Palestine in regard to enclosures is very much the same now as it has always been. Though gardens and vineyards are surrounded by dry-stone walls or hedges of prickly pear, the boundaries of arable fields are marked by nothing but by a little trench, a small cairn, or a single erect stone, placed at certain intervals. It is manifest that a dishonest person could easily fill the gutter with earth, or remove these stones a few feet without much risk of detection and so enlarge his own field by a stealthy encroachment on his neighbor’s. This law, then, was made to prevent such trespasses. |
Deuteronomy 19:14-21
_ _ Here is a statute for the preventing of frauds and perjuries; for the divine law takes care of men's rights and properties, and has made a hedge about them. Such a friend is it to human society and men's civil interest.
_ _ I. A law against frauds, Deuteronomy 19:14. 1. Here is an implicit direction given to the first planters of Canaan to fix land-marks, according to the distribution of the land to the several tribes and families by lot. Note, It is the will of God that every one should know his own, and that all good means should be used to prevent encroachments and the doing and suffering of wrong. When right is settled, care must be taken that it be not afterwards unsettled, and that, if possible, no occasion of dispute may arise. 2. An express law to posterity not to remove those land-marks which were thus fixed at first, by which a man secretly got that to himself which was his neighbour's. This, without doubt, is a moral precept, and still binding, and to us it forbids, (1.) The invading of any man's right, and taking to ourselves that which is not our own, by any fraudulent arts or practices, as by forging, concealing, destroying, or altering deeds and writings (which are our land-marks, to which appeals are made), or by shifting hedges, meer-stones, and boundaries. Though the land-marks were set by the hand of man, yet he was a thief and a robber by the law of God that removed them. Let every man be content with his own lot, and just to his neighbours, and then we shall have no land-marks removed. (2.) It forbids the sowing of discord among neighbours, and doing any thing to occasion strife and law-suits, which is done (and it is very ill done) by confounding those things which should determine disputes and decide controversies. And, (3.) It forbids breaking in upon the settled order and constitution of civil government, and the altering of ancient usages without just cause. This law supports the honour of prescriptions. Consuetudo facit jus Custom is to be held as law.
_ _ II. A law against perjuries, which enacts two things: 1. That a single witness should never be admitted to give evidence in a criminal cause, so as that sentence should be passed upon his testimony, Deuteronomy 19:15. This law we had before, Numbers 35:30, and in this book, Deuteronomy 17:6. This was enacted in favour to the prisoner, whose life and honour should not lie at the mercy of a particular person that had a pique against him, and for caution to the accuser not to say that which he could not corroborate by the testimony of another. It is a just shame which this law puts upon mankind as false and not to be trusted; every man is by it suspected: and it is the honour of God's grace that the record he has given concerning his Son is confirmed both in heaven and in earth by three witnesses, 1 John 5:7. Let God be true and every man a liar, Romans 3:4. 2. That a false witness should incur the same punishment which was to have been inflicted upon the person he accused. If two, or three, or many witnesses, concurred in a false testimony, they were all liable to be prosecuted upon this law. (2.) The person wronged or brought into peril by the false testimony is supposed to be the appellant, Deuteronomy 19:17. And yet if the person were put to death upon the evidence, and afterwards it appeared to be false, any other person, or the judges themselves, ex officio by virtue of their office, might call the false witness to account. (3.) Causes of this kind, having more than ordinary difficulty in them, were to be brought before the supreme court, The priests and judges, who are said to be before the Lord, because, as other judges sat in the gates of their cities, so these at the gate of the sanctuary, Deuteronomy 17:12. (4.) There must be great care in the trial, Deuteronomy 19:18. A diligent inquisition must be made into the characters of the persons, and all the circumstances of the case, which must be compared, that the truth might be found out, which, where it is thus faithfully and impartially enquired into, Providence, it may be hoped, will particularly advance the discovery of. (5.) If it appeared that a man had knowingly and maliciously borne false witness against his neighbour, though the mischief he designed him thereby was not effected, he must undergo the same penalty which his evidence would have brought his neighbour under, Deuteronomy 19:19. Nec lex est justior ulla Nor could any law be more just. If the crime he accused his neighbour of was to be punished with death, the false witness must be put to death; if with stripes, he must be beaten; if with a pecuniary mulct, he was to be fined the sum. And because to those who considered not the heinousness of the crime, and the necessity of making this provision against it, it might seem hard to punish a man so severely for a few words' speaking, especially when no mischief did actually follow, it is added: Thy eye shall not pity, Deuteronomy 19:21. No man needs to be more merciful than God. The benefit that will accrue to the public from this severity will abundantly recompense it: Those that remain shall hear and fear, Deuteronomy 19:20. Such exemplary punishments will be warnings to others not to attempt any such mischief, when they see how he that made the pit and digged it has fallen into the ditch which he made. |
- shalt not remove:
- Before the extensive use of fences, landed property was marked out by stones or posts, set up so as to ascertain the divisions of family estates. It was easy to remove one of these landmarks, and set it in a different place; and thus a dishonest man might enlarge his own estate by contracting that of his neighbour. Hence it was a matter of considerable importance to prevent this crime among the Israelites; among whom, removing them would be equivalent to forging, altering, destroying, or concealing the title-deeds of an estate among us. Accordingly, by the Mosaic law, it was not only prohibited in the commandment against covetousness, but we find a particular curse expressly annexed to it in
Deuteronomy 27:17 Cursed [be] he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. . Josephus considers this law a general prohibition, intended not only to protect private property, but also to preserve the boundaries of kingdoms and countries inviolable. Deuteronomy 27:17 Cursed [be] he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. Job 24:2 [Some] remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed [thereof]. Proverbs 22:28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. Proverbs 23:10 Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: Hosea 5:10 The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
|
|
|
|