Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 19:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— then both the men who have the dispute shall stand before the LORD, before the priests and the judges who will be [in office] in those days.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
English Revised Version (ERV 1885)
— then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges which shall be in those days;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then both the men between whom the controversy [is] shall stand before the LORD, before the priests, and the judges, who shall be in those days;
Darby's Translation (DBY 1890)
— then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— then shall the two men who are at variance, stand before Yahweh,—before the priests and the judges, who shall be in those days;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Both of them, between whom the controversy is, shall stand before the Lord in the sight of the priests and the judges that shall be in those days.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then both the men which striue together, shal stand before ye Lord, euen before the Priests and the Iudges, which shall be in those daies,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then both the men betweene whom the controuersie is, shall stand before the LORD, before the Priests, and the Iudges, which shall be in those dayes.
Lamsa Bible (1957)
— Then both the men between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges who shall be in those days;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— then shall the two men between whom the controversy is, stand before the Lord, and before the priests, and before the judges, who may be in those days.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before Yahweh, before the priests and the judges, which shall be in those days;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then both 8147
{8147} Prime
שְׁתַּיִם
sh@nayim
{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
the men, y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
between whom x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
the controversy 7379
{7379} Prime
רִיב
riyb
{reeb}
From H7378; a contest (personal or legal).
[is], shall stand 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
the priests 3548
{3548} Prime
כֹּהֵן
kohen
{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
and the judges, 8199
{8199} Prime
שָׁפַט
shaphat
{shaw-fat'}
A primitive root; to judge, that is, pronounce sentence (for or against); by implication to vindicate or punish; by extension to govern; passively to litigate (literally or figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
shall be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
in those x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
days; 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 19:16-21.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 19:14-21.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Deuteronomy 19:17

Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the (h) LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;

(h) God's presence where his true ministers are assembled.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 17:9 And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
Deuteronomy 21:5 And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be [tried]:
Malachi 2:7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
Matthew 23:2-3 Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: ... All therefore whatsoever they bid you observe, [that] observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 17:9; 21:5. Mal 2:7. Mt 23:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments