Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 7:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “ ‘AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY WILL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE,’ said God, ‘AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that they shall come forth, and serve me in this place.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and the nation to which they shall be in bondage will *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, the nation unto which they shall be in bondage, will, I, judge—said God; and, after these things, shall they come forth, and render divine service unto me, in this place.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the nation whom they shall serve I will judge, said God; and after these things they shall come forth and shall do Me service in this place.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the nation which they shall serve will I judge (said the Lord): and after these things they shall go out and shall serve me in this place.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But the nation to whome they shall be in bondage, will I iudge, sayth God: and after that, they shall come forth and serue me in this place.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the nation to whom they shal bee in bondage, will I iudge, saide God: And after that shall they come forth, and serue me in this place.
Lamsa Bible (1957)
— But the people to whom they will be enslaved I will condemn, said God, and after that, they shall go out and serve me in this land.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And the nation whom they will serve (in) bondage will I judge, saith Aloha: and afterward they shall come forth and serve me in this place.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And the nation, to whom they perform bondservice, I will judge saith God. And afterwards, they will go out, and will worship me in this land.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
nation 1484
{1484} Prime
ἔθνος
ethnos
{eth'-nos}
Probably from G1486; a race (as of the same habit), that is, a tribe; specifically a foreign (non-Jewish) one (usually by implication pagan).
to whom 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
y1437
[1437] Standard
ἐάν
ean
{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
they shall x1437
(1437) Complement
ἐάν
ean
{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
be in bondage 1398
{1398} Prime
δουλεύω
douleuo
{dool-yoo'-o}
From G1401; to be a slave to (literally or figuratively, involuntarily or voluntarily).
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
will y2919
[2919] Standard
κρίνω
krino
{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
I 1473
{1473} Prime
ἐγώ
ego
{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
judge, 2919
{2919} Prime
κρίνω
krino
{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
God: 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
after 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
that 5023
{5023} Prime
ταῦτα
tauta
{tow'-tah}
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
shall they come forth, 1831
{1831} Prime
ἐξέρχομαι
exerchomai
{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5695
<5695> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 271
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
serve 3000
{3000} Prime
λατρεύω
latreuo
{lat-ryoo'-o}
From λάτρις [[latris]] (a hired menial); to minister (to God), that is, render religious homage.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
me 3427
{3427} Prime
μοί
moi
{moy}
The simpler form of G1698; to me.
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
this 5129
{5129} Prime
τούτῳ
touto
{too'-to}
Dative singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing).
place. 5117
{5117} Prime
τόπος
topos
{top'-os}
Apparently a primary word; a spot (generally in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a larger but particular locality), that is, location (as a position, home, tract, etc.); figuratively condition, opportunity; specifically a scabbard.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 7:6-8.


Acts 7:7

_ _ after that shall they come forth, and serve me in this place — Here the promise to Abraham (Genesis 15:16), and that to Moses (Exodus 3:12), are combined; Stephen’s object being merely to give a rapid summary of the leading facts.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 7:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 7:7

They shall serve me — Not the Egyptians.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the nation:

Genesis 15:14-16 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. ... But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
Exodus 7:1-14:31 And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. ... And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
Nehemiah 9:9-11 And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea; ... And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
Psalms 74:12-14 For God [is] my King of old, working salvation in the midst of the earth. ... Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.
Psalms 78:43-51 How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan: ... And smote all the firstborn in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham:
Psalms 105:27-36 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. ... He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
Psalms 135:8-9 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. ... [Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Psalms 136:10-15 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever: ... But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
Isaiah 51:9-10 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon? ... [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?

and serve:

Exodus 3:12 And he said, Certainly I will be with thee; and this [shall be] a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 15:14. Ex 3:12; 7:1. Ne 9:9. Ps 74:12; 78:43; 105:27; 135:8; 136:10. Is 51:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments