Acts 7:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“But God spoke to this effect, that his DESCENDANTS WOULD BE ALIENS IN A FOREIGN LAND, AND THAT THEY WOULD BE ENSLAVED AND MISTREATED FOR FOUR HUNDRED YEARS.
King James Version (KJV 1769) [2]
And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.
English Revised Version (ERV 1885)
And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and entreat them evil, four hundred years.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And God spoke on this wise, That his offspring should sojourn in a foreign land; and that they should bring them into bondage, and treat [them] ill four hundred years.
Darby's Translation (DBY 1890)
And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat [them] four hundred years;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But God, spake thusHis seed shall be a sojourner in a foreign land, and they will bring it into bondage, and ill-treat it four-hundred years;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And God spake thus, That his seed shall be sojourning in a strange land, and they shall cause it to serve, and shall do it evil four hundred years,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And God said to him: That his seed should sojourn in a strange country, and that they should bring them under bondage and treat them evil four hundred years.
Geneva Bible (GNV 1560)
But God spake thus, that his seede should be a soiourner in a strange land: and that they should keepe it in bondage, and entreate it euill foure hundreth yeeres.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And God spake on this wise, that his seede should soiourne in a strange land, and that they should bring them into bondage, and intreate them euill foure hundreth yeeres.
Lamsa Bible (1957)
God spoke to him and said, Your descendants will be settlers in a foreign land where they will be enslaved and mistreated for a period of four hundred years.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And Aloha spake with him, telling him that his seed should be a sojourner in a strange land, and that they would enslave and ill-treat them four hundred years.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And God conversed with him, and said to him: Thy seed will be a sojourner in a foreign land; and they will reduce it to servitude, and will treat it ill, during four hundred years. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
God
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
spake
2980 {2980} Primeλαλέωlaleo{lal-eh'-o}
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, that is, utter words.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
on this wise,
3779 {3779} Primeοὕτωhouto{hoo'-to}
From G3778; in this way (referring to what precedes or follows).
That
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
seed
4690 {4690} Primeσπέρμαsperma{sper'-mah}
From G4687; somethng sown, that is, seed (including the male 'sperm'); by implication offspring; specifically a remnant (figuratively as if kept over for planting).
should
2071 {2071} Primeἔσομαιesomai{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z5704 <5704> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 188
sojourn
3941 {3941} Primeπάροικοςparoikos{par'-oy-kos}
From G3844 and G3624; having a home near, that is, (as noun) a by-dweller ( alien resident).
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
a strange
245 {0245} Primeἀλλότριοςallotrios{al-lot'-ree-os}
From G0243; another's, that is, not one's own; by extension foreign, not akin, hostile.
land;
1093 {1093} Primeγῆge{ghay}
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
that they should bring
y1402 [1402] Standardδουλόωdouloo{doo-lo'-o}
From G1401; to enslave (literally or figuratively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
into bondage,
1402 {1402} Primeδουλόωdouloo{doo-lo'-o}
From G1401; to enslave (literally or figuratively).
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
entreat [ them] evil
2559 {2559} Primeκακόωkakoo{kak-o'-o}
From G2556; to injure; figuratively to exasperate.
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
four hundred
5071 {5071} Primeτετρακόσιοιtetrakosioi{tet-rak-os'-ee-oy}
Neuter and plural from G5064 and G1540; four hundred.
years.
2094 {2094} Primeἔτοςetos{et'-os}
Apparently a primary word; a year. |
Acts 7:6
And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil (e) four hundred years.
(e) Four hundred years are counted from the beginning of Abraham's progeny, which was at the birth of Isaac: and four hundred and thirty years which are spoken of by Paul in (Galatians 3:17), from the time that Abraham and his father departed together out of Ur of the Chaldeans. |
- That:
Genesis 15:13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; Genesis 15:16 But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
|
- four:
Exodus 12:40-41 Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, [was] four hundred and thirty years. ... And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt. Galatians 3:17 And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
|
|
|
|