Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 7:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “At this remark, MOSES FLED AND BECAME AN ALIEN IN THE LAND OF MIDIAN, where he became the father of two sons.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then Moses fled at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Madiam, where he begat two sons.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And Moses fled at this word, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Moses fled upon this word: and was a stranger in the land of Madian, where he begot two sons.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then fled Moses at that saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begate two sonnes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begate two sonnes.
Lamsa Bible (1957)
— And because of this saying, Moses fled and took refuge in the land of Midian where two sons were born to him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And Musha fled at that word, and became a sojourner in the land of Median, and there were to him two sons.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Moses fled at that speech, and became a sojourner in the land of Midian. And he had two sons.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
fled 5343
{5343} Prime
φεύγω
pheugo
{fyoo'-go}
Apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication to shun; by analogy to vanish.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Moses 3475
{3475} Prime
Μωσεῦς
Moseus
{moce-yoos'}
Of Hebrew origin [H4872]; Moseus, Moses or Mouses (that is, Mosheh), the Hebrew lawgiver.
at 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
this 5129
{5129} Prime
τούτῳ
touto
{too'-to}
Dative singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing).
saying, 3056
{3056} Prime
λόγος
logos
{log'-os}
From G3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (that is, Christ).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
was 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633
<5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 260
a stranger 3941
{3941} Prime
πάροικος
paroikos
{par'-oy-kos}
From G3844 and G3624; having a home near, that is, (as noun) a by-dweller (alien resident).
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the land 1093
{1093} Prime
γῆ
ge
{ghay}
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application).
of Madian, 3099
{3099} Prime
Μαδιάν
Madian
{mad-ee-on'}
Of Hebrew origin [H4080]; Madian (that is, Midian), a region of Arabia.
where 3757
{3757} Prime
οὗ
hou
{hoo}
Genitive case of G3739 as adverb; at which place, that is, where.
he begat 1080
{1080} Prime
γεννάω
gennao
{ghen-nah'-o}
From a variation of G1085; to procreate (properly of the father, but by extension of the mother); figuratively to regenerate.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
two 1417
{1417} Prime
δύο
duo
{doo'-o}
A primary numeral; 'two'.
sons. 5207
{5207} Prime
υἱός
huios
{hwee-os'}
Apparently a primary word; a 'son' (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figurative kinship.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 7:28-29.


Acts 7:29

_ _ Then fled Moses, etc. — for “when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses” (Exodus 2:15).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 7:17-29.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 2:14-22 And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known. ... And she bare [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
Exodus 4:19-20 And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life. ... And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

Madian:

Exodus 18:2-4 Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back, ... And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 2:14; 4:19; 18:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments