Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 4:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Now the LORD said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life are dead.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jehovah said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt; for all the men are dead that sought thy life.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the LORD said to Moses in Midian, Go, return into Egypt; for all the men are dead who sought thy life.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jehovah said to Moses in Midian, Go, return to Egypt; for all the men are dead who sought thy life.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Yahweh unto Moses in Midian, Go, return to Egypt,—for all the men are dead who were seeking thy life.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jehovah saith unto Moses in Midian, 'Go, turn back to Egypt, for all the men have died who seek thy life;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Lord said to Moses, in Madian: Go, and return into Egypt; for they are all dead that sought thy life.
Geneva Bible (GNV 1560)
— (For the Lord had said vnto Moses in Midian, Goe, returne to Egypt: for they are all dead which went about to kill thee)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the LORD said vnto Moses in Midian, Goe, returne into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
Lamsa Bible (1957)
— And the LORD said to Moses in Midian, Go, return to Egypt; for all the men who sought your life are dead.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Lord said to Mosheh{gr.Moses} in Midian{gr.Madiam}, Go, depart into Mizraim{gr.Egypt}, for all that sought thy life are dead.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yahweh said unto Mosheh in Midyan, Go, return into Mitzrayim: for all the men are dead which sought thy life.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
in Miđyän מִדיָן, 4080
{4080} Prime
מִדְיָן
Midyan
{mid-yawn'}
The same as H4079; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants.
Go, y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
return 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
into Mixrayim מִצרַיִם: 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
are dead 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
which sought 1245
{1245} Prime
בּקשׁ
baqash
{baw-kash'}
A primitive root; to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after.
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy life. 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 4:19

_ _ all the men are dead which sought thy life — The death of the Egyptian monarch took place in the four hundred and twenty-ninth year of the Hebrew sojourn in that land, and that event, according to the law of Egypt, took off his proscription of Moses, if it had been publicly issued.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 4:18-23.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 4:19

The Lord said unto Moses — This seems to have been a second vision, whereby God calls him to the present execution of the command given before.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Midian:
A country in Arabia Petrea, on the eastern coast of the Red Sea, near Mount Sinai. This place is still called by the Arabs the Land of Midian, or of Jethro. Abulfeda, speaking of Midian, says, "Madyan is a city, in ruins, on the shore of the Red Sea, on the opposite side to Tabuc, from which it is distant about six days' journey. At Midian may be seen the famous well at which Moses watered the flocks of Shoaib (Jethro). This city was the capital of the tribe of Midian in the days of the Israelites."

for all:

Exodus 2:15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Exodus 2:23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Matthew 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 2:15, 23. Mt 2:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments