Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 20:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So all the men of Israel withdrew from following David [and] followed Sheba the son of Bichri; but the men of Judah remained steadfast to their king, from the Jordan even to Jerusalem.
King James Version (KJV 1769) [2]
— So every man of Israel went up from after David, [and] followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.
English Revised Version (ERV 1885)
— So all the men of Israel went up from following David, and followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So all the men of Israel went up from following David, and followed Sheba the son of Bichri; but the men of Judah clave unto their king, from the Jordan even to Jerusalem.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So every man of Israel, withdrawing from David, followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah adhered to their king, from Jordan even to Jerusalem.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then all the men of Israel went up from after David, following Sheba the son of Bichri. But the men of Judah clave to their king, from the Jordan even to Jerusalem.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then went up all the men of Israel from following David, to follow Sheba son of Bichri,—but, the men of Judah, clave unto their king, from the Jordan, even as far as Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And every man of Israel goeth up from after David, after Sheba son of Bichri, and the men of Judah have cleaved to their king, from the Jordan even unto Jerusalem.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And all Israel departed from David, and followed Seba the son of Bochri: but the men of Juda stuck to their king from the Jordan unto Jerusalem.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So euery man of Israel went from Dauid & followed Sheba the sonne of Bichri: but the men of Iudah claue fast vnto their King, from Iorden euen to Ierusalem.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So euery man of Israel went vp from after Dauid, [and] followed Sheba the sonne of Bichri: but the men of Iudah claue vnto their king, from Iordane euen to Ierusalem.
Lamsa Bible (1957)
— So all the men of Israel ceased from following David, and followed Shamoa, the son of Bichri; but the men of Judah remained loyal to the king from the Jordan to Jerusalem.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And all the men of Israel went up from following David after Sheba{gr.Sabee} the son of Bichri{gr.Bochori}: but the men of Judah{gr.Juda} adhered to their king, from Jordan even to Jerusalem.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So every man of Yisrael went up from after Dawid, [and] followed Sheva the son of Bikhri: but the men of Yehudah clave unto their king, from Yarden even to Yerushalaim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So every x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
went up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
from after 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Däwiđ דָּוִד, 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
[and] followed 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
Šævä´ שְׁבָא 7652
{7652} Prime
שֶׁבַע
sheba`
{sheh'-bah}
The same as H7651; seven; Sheba, the name of a place in Palestine, and of two Israelites.
the son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Biȼrî בִּכרִי: 1075
{1075} Prime
בִּכְרִי
Bikriy
{bik-ree'}
From H1069; youthful; Bikri, an Israelite.
but the men 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of Yæhûđà יְהוּדָה 3063
{3063} Prime
יְהוּדָה
Y@huwdah
{yeh-hoo-daw'}
From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.
clave 1692
{1692} Prime
דָּבַק
dabaq
{daw-bak'}
A primitive root; properly to impinge, that is, cling or adhere; figuratively to catch by pursuit.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto their king, 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Yardën יַרדֵּן 3383
{3383} Prime
יַרְדֵּן
Yarden
{yar-dane'}
From H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine.
even to x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
Yærûšälaim יְרוּשָׁלִַם. 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Samuel 20:2

_ _ from Jordan even to Jerusalem — The quarrel had broken out shortly after the crossing of the Jordan, between Judah and the other tribes, who withdrew; so that Judah was left nearly alone to conduct the king to the metropolis.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 20:1-3.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 20:2

Every man — That is, the generality of those Israelites who were present.

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 20:2

So every man of Israel went up from after David, [and] followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from (d) Jordan even to Jerusalem.

(d) From Gilgal which was near Jordan.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
every man:

2 Samuel 19:41 And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
Psalms 62:9 Surely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity.
Psalms 118:8-10 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man. ... All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Proverbs 17:14 The beginning of strife [is as] when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.

the men:

John 6:66-68 From that [time] many of his disciples went back, and walked no more with him. ... Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
Acts 11:23 Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.

from Jordan:

2 Samuel 19:15 So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
2 Samuel 19:40-41 Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel. ... And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
2 Chronicles 10:17 But [as for] the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 19:15, 40, 41. 2Ch 10:17. Ps 62:9; 118:8. Pv 17:14. Jn 6:66. Ac 11:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments