2 Kings 4:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
She said to her husband, “Behold now, I perceive that this is a holy man of God passing by us continually.
King James Version (KJV 1769) [2]
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this [is] an holy man of God, which passeth by us continually.
English Revised Version (ERV 1885)
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And she said to her husband, Behold now, I perceive that this [is] a holy man of God, who passeth by us continually.
Darby's Translation (DBY 1890)
And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who passes by us continually.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said she unto her husband, Lo! I pray theeI perceive that, a holy man of God, he is,passing our way continually.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and she saith unto her husband, 'Lo, I pray thee, I have known that a holy man of God he is, passing over by us continually;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And she said to her husband: I perceive that this is a holy man of God, who often passeth by us.
Geneva Bible (GNV 1560)
And she sayde vnto her husband, Beholde, I know now, that this is an holy man of God that passeth by vs continually.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And shee said vnto her husband, Behold now, I perceiue that this [is] an holy man of God, [which] passeth by vs continually.
Lamsa Bible (1957)
And she said to her husband, Behold now, I perceive that the prophet of God is a holy man who passes by us continually.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the woman said to her husband, See now, I know that this [is] a holy man of God who comes over continually to us.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this [is] an holy man of Elohim, which passeth by us continually. |
And she said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her husband,
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
Behold
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
now,
x4994 (4994) Complementנָאna'{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
I perceive
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
this
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[ is] an holy
6918 {6918} Primeקָדוֹשׁqadowsh{kaw-doshe'}
From H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary.
man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
which passeth
y5674 [5674] Standardעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
by
x5674 (5674) Complementעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
us continually.
8548 {8548} Primeתָּמִידtamiyd{taw-meed'}
From an unused root meaning to stretch; properly continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice. |
2 Kings 4:9
This is A prophet, and that of eminent holiness: by our kindness to whom, we shall procure a blessing to ourselves. |
- she said:
Proverbs 31:10-11 Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies. ... The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. 1 Peter 3:1 Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
|
- this is:
Matthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. 1 Thessalonians 2:10 Ye [are] witnesses, and God [also], how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: Titus 1:8 But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate; 2 Peter 1:21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost. 2 Peter 3:2 That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
|
- man of God:
Deuteronomy 33:1 And this [is] the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. 1 Kings 13:1 And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense. 1 Kings 17:18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? 1 Kings 17:24 And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou [art] a man of God, [and] that the word of the LORD in thy mouth [is] truth. 1 Timothy 6:11 But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
|
|
|
|