2 Kings 4:27New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to push her away; but the man of God said, “Let her alone, for her soul is troubled within her; and the LORD has hidden it from me and has not told me.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
English Revised Version (ERV 1885)
And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Jehovah hath hid it from me, and hath not told me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] sorrowful within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me?
Darby's Translation (DBY 1890)
And she came to the man of God to the mountain, and caught him by the feet; and Gehazi drew near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone, for her soul is troubled within her, and Jehovah has hidden it from me, and has not told me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, when she came unto the man of God, on the mount, she caught hold of his feet,and Gehazi drew near to thrust her away, when the man of God saidLet her alone! for, her life, is embittered to her, howbeit, Yahweh, hath hidden it from me, and hath not told me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And she cometh in unto the man of God, unto the hill, and layeth hold on his feet, and Gehazi cometh nigh to thrust her away, and the man of God saith, 'Let her alone, for her soul [is] bitter to her, and Jehovah hath hidden [it] from me, and hath not declared [it] to me.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when she came to the man of God, to the mount, she caught hold on his feet: and Giezi came to remove her. And the man of God said: Let her alone for her soul is in anguish, and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.
Geneva Bible (GNV 1560)
And when shee came to the man of God vnto the moutaine, she caught him by his feete: and Gehazi went to her, to thrust her away: but the man of God said, Let her alone: for her soule is vexed within her, and the Lorde hath hid it from me, and hath not told it mee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when shee came to the man of God to the hill, shee caught him by the feet: but Gehazi came neere to thrust her away. And the man of God saide, Let her alone, for her soule is vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
Lamsa Bible (1957)
And when she came to the prophet of God to the mountain, she caught hold of his feet; but Gehazi came near to remove her. And the prophet of God said to him, Let her alone; for her soul is in bitter anguish; and the LORD has hidden it from me and has not told me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And she came to Elisha{gr.Elisaie} to the mountain, and laid hold of his feet; and Gehazi{gr.Giezi} drew near to thrust her away. And Elisha{gr.Elisaie} said, Let her alone, for her soul [is] much grieved in her, and the Lord has hidden [it] from me, and has not told [it] me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And when she came to the man of Elohim to the hill, she caught him by the feet: but Gechazi came near to thrust her away. And the man of Elohim said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and Yahweh hath hid [it] from me, and hath not told me. |
And when she came
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the hill,
2022 {2022} Primeהַרhar{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
she caught
2388 {2388} Primeחָזַקchazaq{khaw-zak'}
A primitive root; to fasten upon; hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
him by the feet:
7272 {7272} Primeרֶגֶלregel{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
but
Gêçázî
גֵּיחֲזִי
1522 {1522} PrimeגֵּיחֲזִיGeychaziy{gay-khah-zee'}
Apparently from H1516 and H2372; valley of a visionary; Gechazi, the servant of Elisha.
came near
5066 {5066} Primeנגשׁnagash{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to thrust her away.
1920 {1920} PrimeהָדַףHadaph{haw-daf'}
A primitive root; to push away or down.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
And the man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Let her alone;
7503 {7503} Primeרָפָהraphah{raw-faw'}
A primitive root; to slacken (in many applications, literally or figuratively).
z8685 <8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperative (See H8810) Count - 731
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
her soul
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
[ is] vexed
4843 {4843} Primeמָרַרmarar{maw-rar'}
A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively make) bitter (literally or figuratively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
within her: and
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath hid
5956 {5956} Primeעָלַם`alam{aw-lam'}
A primitive root; to veil from sight, that is, conceal (literally or figuratively).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
[ it] from
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
me, and hath not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
told
5046 {5046} Primeנָגַדnagad{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
me. |
2 Kings 4:27
The feet She fell at his feet and touched them, as a most humble and earnest supplicant. Withal, she intimated, what she durst not presume to express in words, that she desired him to go along with her. Let her alone Disturb her not, for this gesture is a sign of some extraordinary grief. Hid it Whereby he signifies, that what he knew or did, was not by any virtue inherent in himself, but from God, who revealed to him only what and when he pleased. |
2 Kings 4:27
And when she came to the man of God to the hill, she (o) caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul [is] vexed within her: and the LORD hath hid [it] from me, and hath not told me.
(o) In token of humility and joy that she had met with him. |
- him by the feet:
- Heb. by his feet,
Matthew 28:9 And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. Luke 7:38 And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
|
- thrust:
Matthew 15:23 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. Matthew 20:31 And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] Son of David. Mark 10:13 And they brought young children to him, that he should touch them: and [his] disciples rebuked those that brought [them]. John 4:27 And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her? John 12:4-6 Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's [son], which should betray him, ... This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
|
- Let her alone:
Mark 14:6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. John 12:7 Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
|
- vexed:
- Heb. bitter,
1 Samuel 1:10 And she [was] in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore. Job 10:1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul. Proverbs 14:10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy. Proverbs 18:14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
|
- hid it from me:
2 Kings 6:12 And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber. Genesis 18:17 And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do; 2 Samuel 7:3 And Nathan said to the king, Go, do all that [is] in thine heart; for the LORD [is] with thee. Amos 3:7 Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. John 15:15 Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
|
|
|
|