2 Kings 4:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and [then] died.
King James Version (KJV 1769) [2]
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and [then] died.
English Revised Version (ERV 1885)
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and [then] died.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he carried him, and brought him to his mother; and he sat on her knees till noon, and died.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, when he had carried him, and brought him in unto his mother, he sat on her knees until noon, and then died.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he beareth him, and bringeth him in unto his mother, and he sitteth on her knees till the noon, and dieth.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when he had taken him, and brought him to his mother, she sat him on her knees, until noon, and then he died.
Geneva Bible (GNV 1560)
And hee tooke him ? brought him to his mother, and hee sate on her knees till noone, and dyed.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when he had taken him, and brought him to his mother, hee sate on her knees till noone, and [then] died.
Lamsa Bible (1957)
And when he had taken him and brought him to his mother, he sat on her knees till noon and then died.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he carried him to his mother, and he lay upon her knees till noon, and died.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and [then] died. |
And when he had taken
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him, and brought
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
him to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
his mother,
517 {0517} Primeאֵם'em{ame}
A primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively); (like H0001).
he sat
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
on
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
her knees
1290
till
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
noon,
6672 {6672} Primeצֹהַרtsohar{tso'-har}
From H6671; a light (that is, window); dual double light, that is, noon.
and [ then] died.
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
- his mother:
Isaiah 49:15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Isaiah 66:13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. Luke 7:12 Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
|
- and then died:
Genesis 22:2 And he said, Take now thy son, thine only [son] Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of. Genesis 37:3 Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a coat of [many] colours. Genesis 37:5 And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his brethren: and they hated him yet the more. 1 Kings 17:17 And it came to pass after these things, [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. Ezekiel 24:16-18 Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down. ... So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded. Luke 2:35 (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed. John 11:3 Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. John 11:5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. John 11:14 Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
|
|
|
|