Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Timothy 6:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Those who have believers as their masters must not be disrespectful to them because they are brethren, but must serve them all the more, because those who partake of the benefit are believers and beloved. Teach and preach these [principles].
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they that have believing masters, let them not despise [them], because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they that have believing masters, let them not despise [them], because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they that have believing masters, let them not despise [them] because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and beloved, who profit by the good and ready service [rendered]. These things teach and exhort.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They, however, that have believing masters, let them not despise them, because they are, brethren but, the more, be doing them service, because, believing and beloved, are they who, from the good workmanship, receive advantage. These things, be teaching, and exhorting:—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and those having believing masters, let them not slight [them], because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but serve them the rather, because they are faithful and beloved, who are partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they which haue beleeuing masters, let them not despise them, because they are brethren, but rather doe seruice, because they are faithfull, and beloued, and partakers of the benefite. These things teach and exhort.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they that haue beleeuing masters, let them not despise [them] because they are brethren: but rather doe [them] seruice, because they are faithfull and beloued, partakers of the benefite: These things teach and exhort.
Lamsa Bible (1957)
— Those who have masters who are believers, let them not despise them because they are brethren; but rather serve them more zealously because they are believers and beloved in whose service they find rest. These things teach and exhort.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But let not those who have believing masters slight them, because they are their brethren; but serve them the more, because they are believers, and beloved who are refreshed by their ministry. These things teach and require of them.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And let them who have believing masters, not treat them with disrespect, because they are their brethren; but let them be more obedient, because they are believers and beloved, in whose service they enjoy quietness. These things teach thou, and request of them.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they that have 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
believing 4103
{4103} Prime
πιστός
pistos
{pis-tos'}
From G3982; objectively trustworthy; subjectively trustful.
masters, 1203
{1203} Prime
δεσπότης
despotes
{des-pot'-ace}
Perhaps from G1210 and πόσις [[posis]] (a husband); an absolute ruler ('despot').
let them y2706
[2706] Standard
καταφρονέω
kataphroneo
{kat-af-ron-eh'-o}
From G2596 and G5426; to think against, that is, disesteem.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
despise 2706
{2706} Prime
καταφρονέω
kataphroneo
{kat-af-ron-eh'-o}
From G2596 and G5426; to think against, that is, disesteem.
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
[them], because 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
they are 1526
{1526} Prime
εἰσί
eisi
{i-see'}
Third person plural present indicative of G1510; they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
brethren; 80
{0080} Prime
ἀδελφός
adelphos
{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H0001]).
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
rather 3123
{3123} Prime
μᾶλλον
mallon
{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more (in a greater degree) or rather.
do [them] service, 1398
{1398} Prime
δουλεύω
douleuo
{dool-yoo'-o}
From G1401; to be a slave to (literally or figuratively, involuntarily or voluntarily).
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
because 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
they are 1526
{1526} Prime
εἰσί
eisi
{i-see'}
Third person plural present indicative of G1510; they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
faithful 4103
{4103} Prime
πιστός
pistos
{pis-tos'}
From G3982; objectively trustworthy; subjectively trustful.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
beloved, 27
{0027} Prime
ἀγαπητός
agapetos
{ag-ap-ay-tos'}
From G0025; beloved.
partakers 482
{0482} Prime
ἀντιλαμβάνομαι
antilambanomai
{an-tee-lam-ban'-om-ahee}
From G0473 and the middle of G2983; to take hold of in turn, that is, succor; also to participate.
z5740
<5740> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 544
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
benefit. 2108
{2108} Prime
εὐεργεσία
euergesia
{yoo-erg-es-ee'-ah}
From G2110; beneficence (generally or specifically).
These things 5023
{5023} Prime
ταῦτα
tauta
{tow'-tah}
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
teach 1321
{1321} Prime
διδάσκω
didasko
{did-as'-ko}
A prolonged (causative) form of a primary verb δάω [[dao]] (to learn); to teach (in the same broad application).
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
exhort. 3870
{3870} Prime
παρακαλέω
parakaleo
{par-ak-al-eh'-o}
From G3844 and G2564; to call near, that is, invite, invoke (by imploration, hortation or consolation).
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Timothy 6:2

_ _ And — rather, “But.” The opposition is between those Christian slaves under the yoke of heathen, and those that have believing masters (he does not use the phrase “under the yoke” in the latter case, for service under believers is not a yoke). Connect the following words thus, “Let them (the slaves) not, because they (the masters) are brethren (and so equals, masters and slaves alike being Christians), despise them (the masters).”

_ _ but rather, etc. — “but all the more (so much the more: with the greater good will) do them service because they (the masters) are faithful (that is, believers) and beloved who receive (in the mutual interchange of relative duties between master and servant; so the Greek) the benefit” (English Version violates Greek grammar). This latter clause is parallel to, “because they are brethren”; which proves that “they” refers to the masters, not the servants, as Tittmann takes it, explaining the verb in the common sense (Luke 1:54; Acts 20:35), “who sedulously labor for their (masters’) benefit.” The very term “benefit” delicately implies service done with the right motive, Christian “good will” (Ephesians 6:7). If the common sense of the Greek verb be urged, the sense must be, “Because they (the masters) are faithful and beloved who are sedulously intent on the benefiting” of their servants. But Porphyry [On Abstinence, 1.46] justifies the sense of the Greek verb given above, which also better accords with the context; for otherwise, the article “the,” will have nothing in the preceding words to explain it, whereas in my explanation above “the benefit” will be that of the slaves’ service.

_ _ These things teach — (1 Timothy 4:11; Titus 2:15).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Timothy 6:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Timothy 6:2

Let them not despise them — Pay them the less honour or obedience. Because they are brethren — And in that respect on a level with them. They that live in a religious community know the danger of this; and that greater grace is requisite to bear with the faults of a brother, than of an infidel, or man of the world. But rather do them service — Serve them so much the more diligently. Because they are joint partakers of the great benefit — Salvation. These things — Paul, the aged, gives young Timotheus a charge to dwell upon practical holiness. Less experienced teachers are apt to neglect the superstructure, whilst they lay the foundation; but of so great importance did St. Paul see it to enforce obedience to Christ, as well as to preach faith in his blood, that, after strongly urging the life of faith on professors, he even adds another charge for the strict observance of it.

Geneva Bible Translation Notes

1 Timothy 6:2

(3) And they that have believing masters, let them not despise [them], because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and beloved, (a) partakers of the benefit. (4) These things teach and exhort.

(3) The second rule: let not servants that have come to the faith, and have also masters of the same profession and religion, abuse the name of brotherhood, but let them so much the rather obey them.

(a) Let this be sufficient, that with regard to those things which pertain to everlasting life, they are partakers of the same good will and love of God, as their masters themselves are. (4) A general conclusion, that these things ought not only to be simply taught, but must with exhortations be diligently learned by them.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
believing:

Colossians 4:1 Masters, give unto [your] servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
Philemon 1:10-16 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: ... Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

let:

Genesis 16:4-5 And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. ... And Sarai said unto Abram, My wrong [be] upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
Numbers 16:3 And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
Matthew 6:24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
2 Peter 2:10 But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous [are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
Jude 1:8 Likewise also these [filthy] dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

because they are brethren:

1 Timothy 5:1 Rebuke not an elder, but intreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
Matthew 23:8 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, [even] Christ; and all ye are brethren.
Matthew 25:40 And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done [it] unto one of the least of these my brethren, ye have done [it] unto me.
Romans 8:29 For whom he did foreknow, he also did predestinate [to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
Galatians 3:26-29 For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. ... And if ye [be] Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Colossians 3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.

because they are:

Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Ephesians 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Ephesians 1:15 Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
Colossians 1:2 To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Colossians 1:4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love [which ye have] to all the saints,
Colossians 3:12 Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
2 Thessalonians 1:3 We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
Philemon 1:5-7 Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints; ... For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

faithful:
or, believing

partakers:

Joel 2:28 And it shall come to pass afterward, [that] I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
Romans 11:17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
Ephesians 3:6 That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
Hebrews 3:1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
Hebrews 3:14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
1 Peter 5:1 The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:

These:

1 Timothy 4:11 These things command and teach.
Titus 2:1 But speak thou the things which become sound doctrine:
Titus 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Titus 3:8 [This is] a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 16:4. Nu 16:3. Jol 2:28. Mt 6:24; 23:8; 25:40. Ro 8:29; 11:17. Ga 3:26; 5:6. Ep 1:1, 15; 3:6. Col 1:2, 4; 3:11, 12; 4:1. 2Th 1:3. 1Ti 4:11; 5:1. Tit 2:1, 15; 3:8. Phm 1:5, 10. He 3:1, 14. 1P 5:1. 2P 2:10. Jde 1:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments