1 Samuel 20:38New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And Jonathan called after the lad, “Hurry, be quick, do not stay!” And Jonathan’s lad picked up the arrow and came to his master.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
English Revised Version (ERV 1885)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Jonathan cried after the lad, Haste theebe quick, do not stay! so Jonathan's lad picked up the arrows and brought [them] unto his master.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Jonathan calleth after the youth, 'Speed, haste, stand not;' and Jonathan's youth gathereth the arrows, and cometh unto his lord.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Jonathan cried again after the boy, saying: Make haste speedily, stand not. And Jonathan's boy gathered up the arrows, and brought them to his master:
Geneva Bible (GNV 1560)
And Ionathan cryed after the boy, Make speede, haste and stand not still: and Ionathans boy gathered vp the arrowes, and came to his master,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Ionathan cryed after the ladde, Make speed, haste, stay not. And Ionathans ladde gathered vp the arrowes, and came to his master.
Lamsa Bible (1957)
And Jonathan called again after the lad, saying, Make haste, quick, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows and brought them to his master.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Jonathan cried out after his boy, saying, Make all speed, and stay not. And Jonathan's boy gathered up the arrows, and brought the arrows to his master.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yehonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Yehonathan's lad gathered up the arrows, and came to his adon. |
And
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן
3083 {3083} PrimeיְהוֹנָתָןY@hownathan{yeh-ho-naw-thawn'}
From H3068 and H5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites.
cried
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
after
310 {0310} Primeאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
the lad,
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
Make speed,
y4120 [4120] Standardמְהֵרָהm@herah{meh-hay-raw'}
Feminine of H4118; properly a hurry; hence (adverbially) promptly.
x2363 (2363) Complementחוּשׁchuwsh{koosh}
A primitive root; to hurry; figuratively to be eager with excitement or enjoyment.
haste,
y2363 [2363] Standardחוּשׁchuwsh{koosh}
A primitive root; to hurry; figuratively to be eager with excitement or enjoyment.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x4120 (4120) Complementמְהֵרָהm@herah{meh-hay-raw'}
Feminine of H4118; properly a hurry; hence (adverbially) promptly.
stay
5975 {5975} Primeעָמַד`amad{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
not.
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
And
Yæhônäŧän's
יְהוֹנָתָן
3083 {3083} PrimeיְהוֹנָתָןY@hownathan{yeh-ho-naw-thawn'}
From H3068 and H5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites.
lad
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
gathered up
3950 {3950} Primeלקטlaqat{law-kat'}
A primitive root; properly to pick up, that is, (generally) to gather; specifically to glean.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the arrows,
2678 {2678} Primeחִצִיchitstsiy{khits-tsee'}
Prolonged from H2671; an arrow.
y2671 [2671] Standardחֵץchets{khayts}
From H2686; properly a piercer, that is, an arrow; by implication a wound; figuratively (of God) thunder bolt; (by interchange for H6086) the shaft of a spear.
z8675 <8675> Grammar Kethiv Reading
Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
and came
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
his
´áđôn
אֲדוֹן.
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine). |
1 Samuel 20:38
And Jonathan cried after the lad, (r) Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
(r) By these words be admonished David what he should do. |
Psalms 55:6- 9 And I said, Oh that I had wings like a dove! [ for then] would I fly away, and be at rest. ... Destroy, O Lord, [ and] divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city. Proverbs 6:4- 5 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. ... Deliver thyself as a roe from the hand [ of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler. Matthew 24:16- 18 Then let them which be in Judaea flee into the mountains: ... Neither let him which is in the field return back to take his clothes. Mark 13:14- 16 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, ( let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains: ... And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. Luke 17:31- 32 In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back. ... Remember Lot's wife.
|
|
|
|