Proverbs 6:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Deliver yourself like a gazelle from [the hunter’s] hand And like a bird from the hand of the fowler.
King James Version (KJV 1769) [2]
Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
English Revised Version (ERV 1885)
Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
Darby's Translation (DBY 1890)
deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Deliver thyself, as a gazelle out of the hand, and as a bird, out of the hand of the fowler.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Deliver thyself as a doe from the hand, and as a bird from the hand of the fowler.
Geneva Bible (GNV 1560)
Deliuer thy selfe as a doe from the hande of the hunter, and as a birde from the hande of the fouler.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Deliuer thy selfe as a Roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
Lamsa Bible (1957)
Deliver yourself like a gazelle from the snare, and like a bird from the hand of the fowler.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
that thou mayest deliver thyself as a doe out of the toils, and as a bird out of a snare.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler. |
Deliver
y5337 [5337] Standardנָצַלnatsal{naw-tsal'}
A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense.
z8734 <8734> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperative (See H8810) Count - 118
thyself
x5337 (5337) Complementנָצַלnatsal{naw-tsal'}
A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense.
as a roe
6643 {6643} Primeצְבִיts@biy{tseb-ee'}
From H6638 in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful).
from the hand
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
[ of the hunter], and as a bird
6833 {6833} Primeצִפּוֹרtsippowr{tsip-pore'}
From H6852; a little bird (as hopping).
from the hand
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of the fowler.
3353 {3353} Primeיָקוּשׁyaquwsh{yaw-koosh'}
Passive participle of H3369; properly entangled, that is, by implication (intransitively) a snare, or (transitively) a snarer. |
- as a bird:
Proverbs 1:17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird. Psalms 11:1 [[To the chief Musician, [A Psalm] of David.]] In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain? Psalms 124:7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
|
|
|
|