1 Kings 1:31New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and prostrated herself before the king and said, “May my lord King David live forever.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
English Revised Version (ERV 1885)
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then Bath-sheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then Bath-sheba bowed with her face to the ground, and did homage unto the king,and saidLet my lord, King David, live to times age-abiding!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Bath-Sheba bowethface to the earthand doth obeisance to the king, and saith, 'Let my lord, king David, live to the age.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Bethsabee, bowing with her face to the earth, worshipped the king, saying: May my lord David live for ever.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Bath-sheba bowed her face to the earth, and did reuerence vnto the King, and said, God saue my lord King Dauid for euer.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth, and did reuerence to the king, and said, Let my lord king Dauid liue for euer.
Lamsa Bible (1957)
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth and did obeisance to the king, and said, Let my lord King David live for ever.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Beersheba{gr.Bersabee} bowed with her face to the ground, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then Bath Sheva bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my adon king Dawid live for ever. |
Then
Baŧ Ševa`
בַּת־שֶׁבַע
1339 {1339} Primeבַּת־שֶׁבַעBath-Sheba`{bath-sheh'-bah}
From H1323 and H7651 (in the sense of H7650); daughter of an oath; BathSheba, the mother of Solomon.
bowed
6915 {6915} Primeקָדַדqadad{kaw-dad'}
A primitive root; to shrivel up, that is, contract or bend the body (or neck) in deference.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
with [ her] face
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
to the earth,
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and did reverence
7812 {7812} Primeשָׁחָהshachah{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8691 <8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 533
to the king,
4428
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Let my
´áđôn
אֲדוֹן
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
king
4428
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
live
2421 {2421} Primeחָיַהchayah{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
for ever.
5769 {5769} Primeעוֹלָם`owlam{o-lawm'}
From H5956; properly concealed, that is, the vanishing point; generally time out of mind (past or future), that is, (practically) eternity; frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always. |
1 Kings 1:31
Live for ever Though I desire thy oath may be kept, and the right of succession confirmed to my son, yet I am far from thirsting after thy death, and would rather rejoice, if it were possible for thee to live and enjoy the crown for ever. |
- did reverence:
2 Samuel 9:6 Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant! Esther 3:2 And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence. Matthew 21:37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. Ephesians 5:33 Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife [see] that she reverence [her] husband. Hebrews 12:9 Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected [us], and we gave [them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
|
- Let my:
1 Kings 1:25 For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah. Nehemiah 2:3 And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed with fire? Daniel 2:4 Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. Daniel 3:9 They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever. Daniel 5:10 [Now] the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: Daniel 6:6 Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. Daniel 6:21 Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
|
|
|
|