1 Corinthians 15:41New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.
King James Version (KJV 1769) [2]
[There is] one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for [one] star differeth from [another] star in glory.
English Revised Version (ERV 1885)
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
[There is] one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for [one] star differeth from [another] star in glory.
Darby's Translation (DBY 1890)
one [the] sun's glory, and another [the] moon's glory, and another [the] stars' glory; for star differs from star in glory.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
One, is the glory of a sun, and, another, the glory of a moon, and, another, the glory of stars,nay! star from star, differeth in glory.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
one glory of sun, and another glory of moon, and another glory of stars, for star from star doth differ in glory.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
One is the glory of the sun, another the glory of the moon, and another the glory of the stars. For star differeth from star in glory.
Geneva Bible (GNV 1560)
There is another glorie of the sunne, and another glorie of the moone, and another glorie of the starres: for one starre differeth from another starre in glorie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
There is one glory of the sunne, another of the moone, and another glorie of the starres: for [one] starre differeth from [another] starre in glorie.
Lamsa Bible (1957)
There is one glory of the sun and another glory of the moon and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; and star excelleth star in glory.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And the glory of the sun is one thing, and the glory of the moon is another, and the glory of the stars is another; and one star exceedeth another star in glory. |
[ There is] one
243 {0243} Primeἄλλοςallos{al'-los}
A primary word; ' else', that is, different (in many applications).
glory
1391 {1391} Primeδόξαdoxa{dox'-ah}
From the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literally or figuratively, objectively or subjectively).
of the sun,
2246 {2246} Primeἥλιοςhelios{hay'-lee-os}
From ἕλη [[hele]] (a ray; perhaps akin to the alternate of G0138); the sun; by implication light.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
another
243 {0243} Primeἄλλοςallos{al'-los}
A primary word; ' else', that is, different (in many applications).
glory
1391 {1391} Primeδόξαdoxa{dox'-ah}
From the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literally or figuratively, objectively or subjectively).
of the moon,
4582 {4582} Primeσελήνηselene{sel-ay'-nay}
From σέλας [[selas]] ( brilliancy; probably akin to the alternate of G0138, through the idea of attractiveness); the moon.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
another
243 {0243} Primeἄλλοςallos{al'-los}
A primary word; ' else', that is, different (in many applications).
glory
1391 {1391} Primeδόξαdoxa{dox'-ah}
From the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literally or figuratively, objectively or subjectively).
of the stars:
792 {0792} Primeἀστήρaster{as-tare'}
Probably from the base of G4766; a star (as strown over the sky), literally or figuratively.
for
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
[ one] star
792 {0792} Primeἀστήρaster{as-tare'}
Probably from the base of G4766; a star (as strown over the sky), literally or figuratively.
differeth from
1308 {1308} Primeδιαφέρωdiaphero{dee-af-er'-o}
From G1223 and G5342; to bear through, that is, (literally) transport; usually to bear apart, that is, (objectively) to toss about (figuratively report); subjectively to ' differ', or (by implication) surpass.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
[ another] star
792 {0792} Primeἀστήρaster{as-tare'}
Probably from the base of G4766; a star (as strown over the sky), literally or figuratively.
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
glory.
1391 {1391} Primeδόξαdoxa{dox'-ah}
From the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literally or figuratively, objectively or subjectively). |
1 Corinthians 15:41
_ _ one glory of ... sun ... another ... of ... moon The analogy is not to prove different degrees of glory among the blessed (whether this may be, or not, indirectly hinted at), but this: As the various fountains of light, which is so similar in its aspect and properties, differ (the sun from the moon, and the moon from the stars; and even one star from another star, though all seem so much alike); so there is nothing unreasonable in the doctrine that our present bodies differ from our resurrection bodies, though still continuing bodies. Compare the same simile, appropriate especially in the clear Eastern skies (Daniel 12:3; Matthew 13:43). Also that of seed in the same parable (Matthew 13:24; Galatians 6:7, Galatians 6:8). |
1 Corinthians 15:41
Yea, and the heavenly bodies themselves differ from each other. |
Genesis 1:14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: Deuteronomy 4:19 And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [ even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven. Job 31:26 If I beheld the sun when it shined, or the moon walking [in] brightness; Psalms 8:3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; Psalms 19:4- 6 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, ... His going forth [ is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof. Psalms 148:3- 5 Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light. ... Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created. Isaiah 24:23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
|
|
|
|