Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Song of Songs 3:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “The watchmen who make the rounds in the city found me, [And I said], ‘Have you seen him whom my soul loves?’
King James Version (KJV 1769) [2]
— The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
English Revised Version (ERV 1885)
— The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The watchmen that go about the city found me; [To whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
Darby's Translation (DBY 1890)
— The watchmen that go about the city found me:—Have ye seen him whom my soul loveth?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— The watchmen that go round in the city, found me, The beloved of my soul, have ye seen?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— The watchmen have found me, (Who are going round about the city), 'Him whom my soul have loved saw ye?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The watchmen who keep the city, found me: Have you seen him, whom my soul loveth?
Geneva Bible (GNV 1560)
— The watchmen that went about the citie, found mee: to whome I said, Haue you seene him, whome my soule loueth?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The watchmen that goe about the citie, found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soule loueth?
Lamsa Bible (1957)
— The watchmen that go about the city found me; I asked them, Have you seen him whom my soul loves?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— The watchmen who go their rounds in the city found me. [I said], Have ye seen him whom my soul loves?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The watchmen 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
that go about 5437
{5437} Prime
סָבַב
cabab
{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the city 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
found 4672
{4672} Prime
מָצָא
matsa'
{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me: [to whom I said], Saw 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
ye x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
him whom my soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
loveth? 157
{0157} Prime
אָהַב
'ahab
{aw-hab'}
A primitive root; to have affection for (sexually or otherwise).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x7945
(7945) Complement
שֶׁל
shel
{shel}
For the relative H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on account of, what soever, which soever.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Song of Songs 3:3

_ _ watchmen — ministers (Isaiah 62:6; Jeremiah 6:17; Ezekiel 3:17; Hebrews 13:17), fit persons to consult (Isaiah 21:11; Malachi 2:7).

_ _ found me — the general ministry of the Word “finds” individually souls in quest of Jesus Christ (Genesis 24:27, end of verse Acts 16:14); whereas formalists remain unaffected.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Song of Songs 3:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

Song of Songs 3:3

The watch — men — The ministers of Christ, and rulers of the church. Go about — To prevent disorders and dangers. Him — She does not name him, because she thought it needless, as supposing a person of such transcendent excellency could not be unknown to men in that capacity. Their answer is not mentioned, either because they gave her no satisfactory answer, or because by their silence she gathered that they were unable to inform her; and being eager in the pursuit, she would not lose time.

Geneva Bible Translation Notes

Song of Songs 3:3

The (c) watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?

(c) Which declares that we must seek to all of whom we hope to have any help.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
watchmen:

Song of Songs 5:7 The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Isaiah 21:6-8 For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. ... And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:
Isaiah 21:11-12 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? ... The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
Isaiah 56:10 His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
Isaiah 62:6 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
Ezekiel 3:17 Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Ezekiel 33:2-9 Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman: ... Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Hebrews 13:17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.

Saw:

John 20:15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

So 5:7. Is 21:6, 11; 56:10; 62:6. Ezk 3:17; 33:2. Jn 20:15. He 13:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments