Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 21:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then the lookout called, “O Lord, I stand continually by day on the watchtower, And I am stationed every night at my guard post.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:
English Revised Version (ERV 1885)
— And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watchtower in the day-time, and am set in my ward whole nights:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he cried, a lion: My lord, I stand continually upon the watch-tower in the day time, and I am set in my ward whole nights.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he cried [as] a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then cried he, A lion! On the watch, O My Lord, had I, been standing continually, by day, And, at my post, had I, been stationed whole nights;—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he crieth—a lion, 'On a watch-tower my lord, I am standing continually by day, And on my ward I am stationed whole nights.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And a lion cried out: I am upon the watchtower of the Lord, standing continually by day: and I am upon my ward, standing whole nights.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And he cryed, A lyon: my lorde, I stand continually vpon ye watche towre in the day time, and I am set in my watche euery night:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he cryed; A lyon: my Lord, I stand continually vpon the watch-tower in the day time, and I am set in my ward whole nights.
Lamsa Bible (1957)
— Then the watchman cried into my ears, saying, I the LORD stand continually in the daytime, and I stand upon my watchtower every night.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Hearken with great attention, and call thou Uriah{gr.Urias} to the watch-tower: the Lord has spoken. I stood continually during the day, and I stood in the camp all night:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he cried, A lion: Yahweh, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he cried, 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
A lion: 738
{0738} Prime
אַרִי
'ariy
{ar-ee'}
From H0717 (in the sense of violence); a lion.
Yähwè יָהוֶה, y136
[0136] Standard
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
x113
(0113) Complement
אָדוֹן
'adown
{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
stand 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
continually 8548
{8548} Prime
תָּמִיד
tamiyd
{taw-meed'}
From an unused root meaning to stretch; properly continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice.
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the watchtower 4707
{4707} Prime
מִצְפֶּה
mitspeh
{mits-peh'}
From H6822; an observatory, especially for military purposes.
in the daytime, 3119
{3119} Prime
יוֹמָם
yowmam
{yo-mawm'}
From H3117; daily.
and I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
am set 5324
{5324} Prime
נָצַב
natsab
{naw-tsab'}
A primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
in x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
my ward 4931
{4931} Prime
מִשְׁמֶרֶת
mishmereth
{mish-meh'-reth}
Feminine of H4929; watch, that is, the act (custody) or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, that is, (abstractly) duty, or (objectively) a usage or party.
whole x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
nights: 3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 21:8

_ _ A lion — rather, “(The watchman) cried, I am as a lion”; so as is understood (Isaiah 62:5; Psalms 11:1). The point of comparison to “a lion” is in Revelation 10:3, the loudness of the cry. But here it is rather his vigilance. The lion’s eyelids are short, so that, even when asleep, he seems to be on the watch, awake; hence he was painted on doors of temples as the symbol of watchfulness, guarding the place (Hor. Apollo) [Horsley].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 21:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 21:8

A lion — The watchmen cried out, I see also a lion marching before the horsemen and chariots: which they suppose to represent Cyrus or Darius marching in the head of their armies. My lord — The watchman speaks to the prophet, who had set him in this station. Whole nights — According to thy command I have stood, and do yet stand continually, both day and night, upon my watch — tower.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 21:8

And he cried, A (l) lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my post whole nights:

(l) Meaning, Darius who overcame Babylon.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
cried, A lion:
or, cried as a lion,
Isaiah 5:29 Their roaring [shall be] like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry [it] away safe, and none shall deliver [it].
Jeremiah 4:7 The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; [and] thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
Jeremiah 25:38 He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
Jeremiah 49:19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
Jeremiah 50:44 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?
1 Peter 5:8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

I stand:

Isaiah 56:10 His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
Isaiah 62:6 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
Psalms 63:6 When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches.
Psalms 127:1 [[A Song of degrees for Solomon.]] Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain.
Habakkuk 2:1-2 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. ... And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make [it] plain upon tables, that he may run that readeth it.

whole nights:
or, every night
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 63:6; 127:1. Is 5:29; 56:10; 62:6. Jr 4:7; 25:38; 49:19; 50:44. Hab 2:1. 1P 5:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments