Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ruth 1:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then she said, “Behold, your sister-in-law has gone back to her people and her gods; return after your sister-in-law.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
English Revised Version (ERV 1885)
— And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister in law.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And she said, Behold, thy sister-in-law hath gone back to her people, and to her gods: return thou after thy sister-in-law.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And she said—Lo! thy sister-in-law hath gone back, unto her people, and unto her gods,—go thou back, after thy sister-in-law.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And she saith, 'Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Noemi said to her: Behold thy kinswoman is returned to her people, and to her gods, go thou with her.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Naomi said, Beholde, thy sister in law is gone backe vnto her people and vnto her gods: returne thou after thy sister in lawe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And she said, Behold, thy sister in law is gone backe vnto her people, and vnto her gods: returne thou after thy sister in law.
Lamsa Bible (1957)
— And her mother-in-law said to her, Behold, your sister-in-law has gone back to her people and to her kinsmen; return also after your sister-in-law.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Naomi{gr.Noemin} said to Ruth, Behold, thy sister-in-law has returned to her people and to her gods; turn now thou also after thy sister-in-law.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her elohim: return thou after thy sister in law.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And she said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
thy sister in law 2994
{2994} Prime
יְבָמָה
Y@bemeth
{yeb-ay'-meth}
Feminine participle of H2992; a sister-in-law.
is gone back 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
and unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her ´élöhîm אֱלֹהִים: 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
return 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
thou after 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
thy sister in law. 2994
{2994} Prime
יְבָמָה
Y@bemeth
{yeb-ay'-meth}
Feminine participle of H2992; a sister-in-law.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ruth 1:6-18.

John Wesley's Explanatory Notes

Ruth 1:15

To her gods — Those that forsake the communion of saints, will certainly break off their communion with God. This she saith, to try Ruth's sincerity and constancy, and that she might intimate to her, that if she went with her, she must embrace the true religion.

Geneva Bible Translation Notes

Ruth 1:15

And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: (g) return thou after thy sister in law.

(g) No persuasion can convince them to turn back from God, if he has chosen them to be his.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
gone back:

Psalms 36:3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
Psalms 125:5 As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: [but] peace [shall be] upon Israel.
Zephaniah 1:6 And them that are turned back from the LORD; and [those] that have not sought the LORD, nor enquired for him.
Matthew 13:20-21 But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it; ... Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
Hebrews 10:38 Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.
1 John 2:19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would [no doubt] have continued with us: but [they went out], that they might be made manifest that they were not all of us.

and unto:
They were probably both idolaters at this time. That they were proselytes is an unfounded conjecture; and the conversion of Ruth now only commenced.

her gods:

Judges 11:24 Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.

return:

Joshua 24:15 And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
Joshua 24:19 And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
2 Samuel 15:19-20 Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile. ... Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
2 Kings 2:2 And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said [unto him, As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
Luke 14:26-33 If any [man] come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. ... So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
Luke 24:28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jsh 24:15, 19. Jg 11:24. 2S 15:19. 2K 2:2. Ps 36:3; 125:5. Zp 1:6. Mt 13:20. Lk 14:26; 24:28. He 10:38. 1Jn 2:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments