Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 24:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they drew nigh to the village whither they were going: and he made as though he would go further.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they drew near to the village where they were going, and *he* made as though he would go farther.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they drew near unto the village, whither they were journeying; and, he, made for journeying, further.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they drew nigh to the town whither they were going: and he made as though he would go farther.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they drew neere vnto ye towne, which they went to, but he made as though hee would haue gone further.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they drew nigh vnto the village, whither they went, and hee made as though hee would haue gone further.
Lamsa Bible (1957)
— And they drew near to the village to which they were going; and he made them think that he was going to a far place.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they drew near to that village to which they were going; and he made them suppose that to a more distant place he was going.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they drew near to the village to which they were going; and he made them feel, as if he would go to a more distant place.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they drew nigh 1448
{1448} Prime
ἐγγίζω
eggizo
{eng-id'-zo}
From G1451; to make near, that is, (reflexively) approach.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
unto 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
village, 2968
{2968} Prime
κώμη
kome
{ko'-may}
From G2749; a hamlet (as if laid down).
whither 3757
{3757} Prime
οὗ
hou
{hoo}
Genitive case of G3739 as adverb; at which place, that is, where.
they went: 4198
{4198} Prime
πορεύομαι
poreuomai
{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
z5711
<5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 184
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
made as though 4364
{4364} Prime
προσποιέομαι
prospoieomai
{pros-poy-eh'-om-ahee}
Middle voice from G4314 and G4160; to do forward for oneself, that is, pretend (as if about to do a thing).
z5710
<5710> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 34
he would have gone 4198
{4198} Prime
πορεύομαι
poreuomai
{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
z5738
<5738> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 109
further. 4208
{4208} Prime
πορρωτέρω
porrhotero
{por-rho-ter'-o}
Adverb comparative of G4206; farther, that is, a greater distance.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 24:28-31

_ _ made as though, etc. — (Compare Mark 6:48; Genesis 18:3, Genesis 18:5; Genesis 32:24-26).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 24:13-35.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 24:28

He made as though he would go farther — Walking forward, as if he was going on; and he would have done it, had they not pressed him to stay.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he made:
That is, he was directing his steps as if to go onwards; and so he doubtless would, had he not been withheld by their friendly importunities. There is not the smallest ground for founding a charge of dissimulation against our Saviour, or affording any encouragement to dissimulation in others.
Genesis 19:2 And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
Genesis 32:26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Genesis 42:7 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
Mark 6:48 And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 19:2; 32:26; 42:7. Mk 6:48.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments