Romans 15:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
but now, I am going to Jerusalem serving the saints.
King James Version (KJV 1769) [2]
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
English Revised Version (ERV 1885)
but now, [I say], I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
but now, I [say], I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
Darby's Translation (DBY 1890)
but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, now, I am journeying unto Jerusalem, ministering unto the saints;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But now I shall go to Jerusalem, to minister unto the saints.
Geneva Bible (GNV 1560)
But now go I to Hierusalem, to minister vnto the Saints.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But now I goe vnto Hierusalem, to minister vnto the Saints.
Lamsa Bible (1957)
But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But now I go to Urishlem to minister to the saints.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But I am now going to Jerusalem, to minister to the saints. |
But
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
now
3570 {3570} Primeνυνίnuni{noo-nee'}
A prolonged form of G3568 for emphasis; just now.
I go
4198 {4198} Primeπορεύομαιporeuomai{por-yoo'-om-ahee}
Middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, that is, travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.).
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
unto
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Jerusalem
2419 {2419} PrimeἸερουσαλήμHierousalem{hee-er-oo-sal-ame'}
Of Hebrew origin [ H3389]; Hierusalem (that is, Jerushalem), the capital of Palestine.
to minister
y1247 [1247] Standardδιακονέωdiakoneo{dee-ak-on-eh'-o}
From G1249; to be an attendant, that is, wait upon (menially or as a host, friend or [figuratively] teacher); technically to act as a Christian deacon.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
unto
x1247 (1247) Complementδιακονέωdiakoneo{dee-ak-on-eh'-o}
From G1249; to be an attendant, that is, wait upon (menially or as a host, friend or [figuratively] teacher); technically to act as a Christian deacon.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
saints.
40 {0040} Primeἅγιοςhagios{hag'-ee-os}
From ἅγος [[hagos]] (an awful thing) compare G0053, [ H2282]; sacred (physically pure, morally blameless or religious, ceremonially consecrated). |
Romans 15:25-27
_ _ But now I go to Jerusalem to minister “ministering”
_ _ to the saints in the sense immediately to be explained. |
Romans 15:25
But now I go unto Jerusalem to (p) minister unto the saints.
(p) Doing his duty for the saints, to carry to them that money which was gathered for their use. |
Romans 15:26- 31 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem. ... That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which [ I have] for Jerusalem may be accepted of the saints; Acts 18:21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus. Acts 19:21 After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome. Acts 20:16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. Acts 20:22 And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there: Acts 24:17 Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings. 1 Corinthians 16:1- 3 Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. ... And when I come, whomsoever ye shall approve by [ your] letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. Galatians 2:10 Only [ they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
|
|
|
|