Revelation 1:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and He has made us [to be] a kingdom, priests to His God and Fatherto Him [be] the glory and the dominion forever and ever. Amen.
King James Version (KJV 1769) [2]
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
English Revised Version (ERV 1885)
and he made us [to be] a kingdom, [to be] priests unto his God and Father; to him [be] the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and he made us [to be] a kingdom, [to be] priests unto his God and Father; to him [be] the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And hath made us kings and priests to God and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
Darby's Translation (DBY 1890)
and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him [be] the glory and the might to the ages of ages. Amen.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and he hath made us [to be] a kingdompriests unto his God and Father, Unto him, be the glory, and the dominion, unto the ages. Amen.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and did make us kings and priests to his God and Father, to him [is] the glory and the power to the ages of the ages! Amen.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And hath made us a kingdom, and priests to God and his Father. To him be glory and empire for ever and ever. Amen.
Geneva Bible (GNV 1560)
And made vs Kings and Priests vnto God euen his Father, to him I say be glory, and dominion for euermore, Amen.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And hath made vs Kings and Priests vnto God and his Father: to him be glory and dominion for euer and euer, Amen.
Lamsa Bible (1957)
And has made us a spiritual kingdom to God and his Father, to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and hath made us a priestly kingdom unto Aloha and his Father; to whom be glory and dominion for ever and ever. Amen.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
and hath made us a kingdom sacerdotal to God and his Father: to whom be glory and power, for ever and ever. Amen. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
hath made
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
us
2248 {2248} Primeἡμᾶςhemas{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
kings
935 {0935} Primeβασιλεύςbasileus{bas-il-yooce'}
Probably from G0939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively or figuratively).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
priests
2409 {2409} Primeἱερεύςhiereus{hee-er-yooce'}
From G2413; a priest (literally or figuratively).
unto God
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
his
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
Father;
3962 {3962} Primeπατήρpater{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
to him
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
[ be] glory
1391 {1391} Primeδόξαdoxa{dox'-ah}
From the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literally or figuratively, objectively or subjectively).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
dominion
2904 {2904} Primeκράτοςkratos{krat'-os}
Perhaps a primary word; vigor ['great'], (literally or figuratively).
for
y1519 [1519] Standardεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
ever
y165 [0165] Standardαἰώνaion{ahee-ohn'}
From the same as G0104; properly an age; by extension perpetuity (also past); by implication the world; specifically (Jewish) a Messianic period (present or future).
and ever.
165 {0165} Primeαἰώνaion{ahee-ohn'}
From the same as G0104; properly an age; by extension perpetuity (also past); by implication the world; specifically (Jewish) a Messianic period (present or future).
x1519 (1519) Complementεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Amen.
281 {0281} Primeἀμήνamen{am-ane'}
Of Hebrew origin [ H0543]; properly firm, that is, (figuratively) trustworthy; adverbially surely (often as interjection so be it). |
Revelation 1:6
_ _ And hath rather as Greek, “And (He) hath.”
_ _ made us kings The oldest manuscripts read, “a kingdom.” One oldest manuscript reads the dative, “for us.” Another reads “us,” accusative: so Vulgate, Syriac, Coptic, and Andreas. This seems preferable, “He made us (to be) a kingdom.” So Exodus 19:6, “a kingdom of priests”; 1 Peter 2:9, “a royal priesthood.” The saints shall constitute peculiarly a kingdom of God, and shall themselves be kings (Revelation 5:10). They shall share His King-Priest throne in the millennial kingdom. The emphasis thus falls more on the kingdom than on priests: whereas in English Version reading it is equally distributed between both. This book lays prominent stress on the saints’ kingdom. They are kings because they are priests: the priesthood is the continuous ground and legitimization of their kingship; they are kings in relation to man, priests in relation to God, serving Him day and night in His temple (Revelation 7:15; Revelation 5:10). The priest-kings shall rule, not in an external mechanical manner, but simply in virtue of what they are, by the power of attraction and conviction overcoming the heart [Auberlen].
_ _ priests who have pre-eminently the privilege of near access to the king. David’s sons were priests (Hebrew), 2 Samuel 8:18. The distinction of priests and people, nearer and more remote from God, shall cease; all shall have nearest access to Him. All persons and things shall be holy to the Lord.
_ _ God and his Father There is but one article to both in the Greek, therefore it means, “Unto Him who is at once God and His Father.”
_ _ glory and dominion Greek, “the glory and the might.” The fuller threefold doxology occurs, Revelation 4:9, Revelation 4:11; fourfold, Revelation 5:13; Jude 1:25; sevenfold, Revelation 7:12; 1 Chronicles 29:11. Doxology occupies the prominent place above, which prayer does below. If we thought of God’s glory first (as in the Lord’s Prayer), and gave the secondary place to our needs, we should please God and gain our petitions better than we do.
_ _ for ever and ever Greek, “unto the ages.” |
Revelation 1:6
To him that loveth us, and, out of that free, abundant love, hath washed us from the guilt and power of our sins with his own blood, and hath made us kings Partakers of his present, and heirs of his eternal, kingdom. And priests unto his God and Father To whom we continually offer ourselves, an holy, living sacrifice. To him be the glory For his love and redemption. And the might Whereby he governs all things. |
- made:
Revelation 5:10 And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth. Revelation 20:6 Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years. Exodus 19:6 And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These [are] the words which thou shalt speak unto the children of Israel. Isaiah 61:6 But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves. Romans 12:1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service. 1 Peter 2:5-9 Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. ... But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:
|
- to him:
Revelation 4:11 Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created. Revelation 5:12-14 Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. ... And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever. Psalms 72:18-19 Blessed [be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. ... And blessed [be] his glorious name for ever: and let the whole earth be filled [with] his glory; Amen, and Amen. Daniel 4:34 And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation: Matthew 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. John 5:23 That all [men] should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him. Philippians 2:11 And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father. 1 Timothy 6:16 Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honour and power everlasting. Amen. Hebrews 13:21 Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] glory for ever and ever. Amen. 1 Peter 4:11 If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen. 1 Peter 5:11 To him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen. 2 Peter 3:18 But grow in grace, and [in] the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] glory both now and for ever. Amen. Jude 1:25 To the only wise God our Saviour, [be] glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
|
|
|
|