Psalms 78:57New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.
King James Version (KJV 1769) [2]
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
English Revised Version (ERV 1885)
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But drew back and dealt treacherously, like their fathers, They turned aside, like deceitful bowmen;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they turned away, and kept not the covenant: even like their fathers they were turned aside as a crooked bow.
Geneva Bible (GNV 1560)
But turned backe ? delt falsely like their fathers: they turned like a deceitfull bowe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But turned backe, and dealt vnfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitfull bowe.
Lamsa Bible (1957)
But turned back and dealt deceitfully like their fathers; they were crooked like a twisted bow.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And they turned back, and broke covenant, even as also their fathers: they became like a crooked bow.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. |
But turned back,
5472 {5472} Primeסוּגcuwg{soog}
A primitive root; properly to flinch, that is, (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize).
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
and dealt unfaithfully
898 {0898} Primeבּגדbagad{baw-gad'}
A primitive root; to cover (with a garment); figuratively to act covertly; by implication to pillage.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
like their fathers:
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
they were turned aside
2015 {2015} Primeהָפַךְhaphak{haw-fak'}
A primitive root; to turn about or over; by implication to change, overturn, return, pervert.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
like a deceitful
7423 {7423} Primeרְמִיָּהr@miyah{rem-ee-yaw'}
From H7411; remissness, treachery.
bow.
7198 {7198} Primeקֶשֶׁתqesheth{keh'-sheth}
From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris. |
Psalms 78:57
Deceitful bow Which either breaks when it is drawn, or shoots awry, and frustrates the archer's expectation. |
Psalms 78:57
But turned back, and dealt (i) unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
(i) Nothing more displeases God in the children, than when they continue in that wickedness, which their fathers had begun. |
- But:
Psalms 78:41 Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. Judges 3:5-7 And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites: ... And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves. Judges 3:12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD. Ezekiel 20:27-28 Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. ... [For] when I had brought them into the land, [for] the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
|
- they were:
Psalms 78:8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. Psalms 78:10-37 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; ... For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant. Hosea 7:16 They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
|
|
|
|