Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 78:39

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Thus He remembered that they were but flesh, A wind that passes and does not return.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For he remembered that they [were but] flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he remembered that they were but flesh, A wind that passeth away, and cometh not again.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For he remembered that they [were but] flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he remembered that they were flesh, a breath that passeth away and cometh not again.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So then he remembered, That, Flesh, they were, A Wind departing, that returneth not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And He remembereth that they [are] flesh, A wind going on—and it returneth not.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he remembered that they are flesh: a wind that goeth and returneth not.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For he remebred that they were flesh: yea, a winde that passeth and commeth not againe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For he remembred that they [were] but flesh; a wind that passeth away, and commeth not againe.
Lamsa Bible (1957)
— For he remembered that they were but flesh; a wind that passes away and comes not again.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he remembered that they are flesh; a wind that passes away, and returns not.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For he remembered that they [were but] flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For he remembered 2142
{2142} Prime
זָכַר
zakar
{zaw-kar'}
A primitive root; properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; by implication to mention; also (as denominative from H2145) to be male.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
[were but] flesh; 1320
{1320} Prime
בָּשָׂר
basar
{baw-sawr'}
From H1319; flesh (from its freshness); by extension body, person; also (by euphemism) the pudenda of a man.
a wind 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
that passeth away, 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
and cometh not again. 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 78:33-39.


Psalms 78:39

_ _ a wind ... again — literally, “a breath,” thin air (compare Psalms 103:16; James 4:14).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 78:9-39.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
For he:

Psalms 103:14-16 For he knoweth our frame; he remembereth that we [are] dust. ... For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Genesis 6:3 And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also [is] flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.
John 3:6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

a wind:
Or, as the Hebrew rooach holaich welo yashoov may be rendered, "the spirit goeth away and returneth not again." To this purpose the Arabic, "He remembered that they were flesh; and a spirit which when it departs, returneth not again." The human being is composed of flesh and spirit, or body and soul: these are easily separated, and when separated, the body turns to dust, and the spirit returns no more to animate the body in a state of probation.
Job 7:7 O remember that my life [is] wind: mine eye shall no more see good.
Job 7:16 I loathe [it]; I would not live alway: let me alone; for my days [are] vanity.
James 4:14 Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 6:3. Jb 7:7, 16. Ps 103:14. Jn 3:6. Jm 4:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments