Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 41:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— By this I know that You are pleased with me, Because my enemy does not shout in triumph over me.
King James Version (KJV 1769) [2]
— By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
English Revised Version (ERV 1885)
— By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— By this I know that thou favorest me, because my enemy doth not triumph over me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Hereby, do I know that thou delightest in me, In that mine enemy shall not raise a shout over me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— By this I know that thou fauourest me, because mine enemie doth not triumph against me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— By this I know that thou fauourest me: because mine enemie doeth not triumph ouer me.
Lamsa Bible (1957)
— By this I know that thou art pleased with me, because mine enemy doth not irk me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— By this I know that thou hast delighted in me, because mine enemy shall not rejoice over me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
By this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
I know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou favourest 2654
{2654} Prime
חָפֵץ
chaphets
{khaw-fates'}
A primitive root; properly to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively to be pleased with, desire.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me, because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
mine enemy 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
doth not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
triumph 7321
{7321} Prime
רוּעַ
ruwa`
{roo-ah'}
A primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively to split the ears (with sound), that is, shout (for alarm or joy).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
over x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 41:11-13

_ _ favourest — or tenderly lovest me (Genesis 34:19), evinced by relief from his enemies, and, farther, God recognizes his innocence by upholding him.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 41:5-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 41:11

By this — Because hitherto thou hast supported me, and prolonged my days to the disappointment of their hopes.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
because:

Psalms 13:4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; [and] those that trouble me rejoice when I am moved.
Psalms 31:8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
Psalms 35:25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
Psalms 86:17 Shew me a token for good; that they which hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
Psalms 124:6 Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
Jeremiah 20:13 Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
Colossians 2:15 [And] having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 13:4; 31:8; 35:25; 86:17; 124:6. Jr 20:13. Col 2:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments