Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 35:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
English Revised Version (ERV 1885)
— Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Vindicate me according to thy righteousness, O Yahweh, my God! And let them not rejoice over me:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Judge me, O Lord my God according to thy justice, and let them not rejoice over me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Iudge me, O Lorde my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Iudge me O LORD my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer me.
Lamsa Bible (1957)
— Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Judge me, O Lord, according to thy righteousness, O Lord my God; and let them not rejoice against me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Judge me, O Yahweh my Elohim, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Judge 8199
{8199} Prime
שָׁפַט
shaphat
{shaw-fat'}
A primitive root; to judge, that is, pronounce sentence (for or against); by implication to vindicate or punish; by extension to govern; passively to litigate (literally or figuratively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
me, O Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
my ´Élöhîm אֱלֹהִים, 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
according to thy righteousness; 6664
{6664} Prime
צֶדֶק
tsedeq
{tseh'-dek}
From H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity.
and let them not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
rejoice 8055
{8055} Prime
שָׂמַח
samach
{saw-makh'}
A primitive root; probably to brighten up, that is, (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
over me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 35:23-24.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 35:17-28.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 35:24

Judge me, O LORD my God, according to thy (r) righteousness; and let them not rejoice over me.

(r) It is the justice of God to give to the oppressors affliction and torment, and to the oppressed aid and relief, (2 Thessalonians 1:6).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Judge:

Psalms 7:8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity [that is] in me.
Psalms 18:20-24 The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. ... Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Psalms 26:1 [[[A Psalm] of David.]] Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
Psalms 43:1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
2 Thessalonians 1:6 Seeing [it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
1 Peter 2:22 Who did no sin, neither was guile found in his mouth:

and let:

Psalms 35:19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: [neither] let them wink with the eye that hate me without a cause.
Job 20:5 That the triumphing of the wicked [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 20:5. Ps 7:8; 18:20; 26:1; 35:19; 43:1. 2Th 1:6. 1P 2:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments