Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 144:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— My lovingkindness and my fortress, My stronghold and my deliverer, My shield and He in whom I take refuge, Who subdues my people under me.
King James Version (KJV 1769) [2]
— My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
English Revised Version (ERV 1885)
— My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— My lovingkindness and my stronghold, my high tower and my deliverer—mine! My buckler, and he in whom I have sought refuge,—He that subdueth my people under me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— He is my goodnes and my fortresse, my towre and my deliuerer, my shield, and in him I trust, which subdueth my people vnder me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— My goodnes and my fortresse, my high tower and my deliuerer, my shield, and [he] in whome I trust: who subdueth my people vnder me.
Lamsa Bible (1957)
— My refuge and my deliverer; my shield and my helper, upon whom I trust, who subdues nations under me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; my protector, in whom I have trusted; who subdues my people under me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
My goodness, 2617
{2617} Prime
חֶסֶד
checed
{kheh'-sed}
From H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty.
and my fortress; 4686
{4686} Prime
מָצוּד
matsuwd
{maw-tsood'}
From H4685; a net, or (abstractly) capture; also a fastness.
my high tower, 4869
{4869} Prime
מִשְׂגָּב
misgab
{mis-gawb'}
From H7682; properly a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly altitude; figuratively a refuge; misgab; a place in Moab.
and my deliverer; 6403
{6403} Prime
פָּלַט
palat
{paw-lat'}
A primitive root; to slip out, that is, escape; causatively to deliver.
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
my shield, 4043
{4043} Prime
מָגֵן
magen
{maw-gane'}
From H1598; a shield (that is, the small one or buckler); figuratively a protector; also the scaly hide of the crocodile.
and [he] in whom I trust; 2620
{2620} Prime
חָסַה
chacah
{khaw-saw'}
A primitive root; to flee for protection (compare H0982); figuratively to confide in.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
who subdueth 7286
{7286} Prime
רָדַד
radad
{raw-dad'}
A primitive root; to tread in pieces, that is, (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
my people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
under x8478
(8478) Complement
תַּחַת
tachath
{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 144:1-15.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 144:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 144:2

Subdued — Who hath disposed my peoples hearts to receive and obey me as their king.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 144:2

My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who (b) subdueth my people under me.

(b) He confesses that neither by his own authority, power or policy was his kingdom quiet, but by the secret grace of God.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
My goodness:
or, mercy

my fortress:

2 Samuel 22:2-3 And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; ... The God of my rock; in him will I trust: [he is] my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
2 Samuel 22:40-48 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me. ... It [is] God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
Jeremiah 16:19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.

who subdueth:

Psalms 18:47 [It is] God that avengeth me, and subdueth the people under me.
Psalms 110:3 Thy people [shall be] willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 22:2, 40. Ps 18:47; 110:3. Jr 16:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments