Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 141:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Let the wicked fall into their own nets, While I pass by safely.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
English Revised Version (ERV 1885)
— Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Let the wicked fall into their own nets, whilst I escape.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Let the wicked fall into their own nets, whilst that *I* withal pass over.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They who are lawless, shall fall into the nooses thereof, while, I, at the same time, pass on.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— The wicked fall in their nets together, till I pass over!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Let the wicked fall into his nettes together, whiles I escape.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Let the wicked fall into their owne nets: whilest that I withal escape.
Lamsa Bible (1957)
— Let the wicked together fall into their own nets, whilst I shall pass over.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Sinners shall fall by their own net: I am alone until I shall escape.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Let the wicked 7563
{7563} Prime
רָשָׁע
rasha`
{raw-shaw'}
From H7561; morally wrong; concretely an (actively) bad person.
fall 5307
{5307} Prime
נָפַל
naphal
{naw-fal'}
A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
into their own nets, 4364
{4364} Prime
מַכְמוֹר
makmar
{mak-mawr'}
From H3648 in the sense of blackening by heat; a (hunter's) net (as dark from concealment).
whilst x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
that I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
withal 3162
{3162} Prime
יַחַד
yachad
{yakh'-ad}
From H3161; properly a unit, that is, (adverbially) unitedly.
escape. 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 141:1-10.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 141:5-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 141:10

Let the wicked fall into (i) their own nets, (k) whilst that I withal escape.

(i) Into God's nets, by which he catches the wicked in their own malice.

(k) So that none of them escape.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the wicked:

Psalms 7:15-16 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch [which] he made. ... His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Psalms 35:8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
Psalms 37:14-15 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, [and] to slay such as be of upright conversation. ... Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Psalms 64:7-8 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded. ... So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
Psalms 140:9 [As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Esther 7:10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
Proverbs 11:8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

escape:
Heb. pass over
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Es 7:10. Ps 7:15; 35:8; 37:14; 64:7; 140:9. Pv 11:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments