Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 140:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “As for the head of those who surround me, May the mischief of their lips cover them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— [As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
English Revised Version (ERV 1885)
— As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— [As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— As for the head of those that compasse me about: let the mischiefe of their owne lips couer them.
Lamsa Bible (1957)
— Let the mischief of their own lips cover them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [As for] the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[As for] the head 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
of those that compass me about, 4524
{4524} Prime
מֵסַב
mecab
{may-sab'}
From H5437; a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbially) around.
let the mischief 5999
{5999} Prime
עָמָל
`amal
{aw-mawl'}
From H5998; toil, that is, wearing effort; hence worry, whether of body or mind.
of their own lips 8193
{8193} Prime
שָׂפָה
saphah
{saw-faw'}
(The second form is in dual and plural); Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication language; by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.).
cover 3680
{3680} Prime
כָּסָה
kacah
{kaw-saw'}
A primitive root; properly to plump, that is, fill up hollows; by implication to cover (for clothing or secrecy).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 140:9

_ _ Contrasts his head covered by God (Psalms 140:7) with theirs, or (as “head” may be used for “persons”) with them, covered with the results of their wicked deeds (Psalms 7:16).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 140:8-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 140:9

Mischief — The mischief which they design against me, shall fall upon themselves.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 140:9

[As for] (g) the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

(g) It seems that he alludes to Saul.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
let the mischief:

Psalms 7:16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Psalms 64:8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
Psalms 94:23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; [yea], the LORD our God shall cut them off.
Esther 5:14 Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
Esther 7:10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
Proverbs 10:6 Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Proverbs 10:11 The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Proverbs 12:13 The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
Proverbs 18:7 A fool's mouth [is] his destruction, and his lips [are] the snare of his soul.
Matthew 27:25 Then answered all the people, and said, His blood [be] on us, and on our children.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Es 5:14; 7:10. Ps 7:16; 64:8; 94:23. Pv 10:6, 11; 12:13; 18:7. Mt 27:25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments