Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 7:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
English Revised Version (ERV 1885)
— With her much fair speech she causeth him to yield, with the flattering of her lips she forceth him away.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— With her much fair speech she causeth him to yield; With the flattering of her lips she forceth him along.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she impelled him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— With her much enticement she beguiled him; with the smoothness of her lips she constrained him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— She turneth him aside, with her great persuasiveness,—with the flattery of her lips, she compelleth him:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— She turneth him aside with the abundance of her speech, With the flattery of her lips she forceth him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— She entangled him with many words, and drew him away with the flattery of her lips.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thus with her great craft she caused him to yeelde, and with her flattering lips she entised him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— With much faire speech she caused him to yeeld, with the flattering of her lips she forced him.
Lamsa Bible (1957)
— With much fair speech she misled him, with the flattering of her lips she forced him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So with much converse she prevailed on him to go astray, and with the snares of her lips forced him from [the right path].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
With her much 7230
{7230} Prime
רֹב
rob
{robe}
From H7231; abundance (in any respect).
fair speech 3948
{3948} Prime
לֶקַח
leqach
{leh'-kakh}
From H3947; properly something received, that is, (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement.
she caused him to yield, 5186
{5186} Prime
נָטָה
natah
{naw-taw'}
A primitive root; to stretch or spread out; by implication to bend away (including moral deflection); used in a great variety of applications.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
with the flattering 2506
{2506} Prime
חֵלֶק
cheleq
{khay'-lek}
From H2505; properly smoothness (of the tongue); also an allotment.
of her lips 8193
{8193} Prime
שָׂפָה
saphah
{saw-faw'}
(The second form is in dual and plural); Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication language; by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.).
she forced 5080
{5080} Prime
נָדַח
nadach
{naw-dakh'}
A primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 7:21

_ _ caused ... yield — or, “inclines.”

_ _ flattering — (Compare Proverbs 5:3).

_ _ forced him — by persuasion overcoming his scruples.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Proverbs 7:6-23.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
With her:

Proverbs 7:5 That they may keep thee from the strange woman, from the stranger [which] flattereth with her words.
Proverbs 5:3 For the lips of a strange woman drop [as] an honeycomb, and her mouth [is] smoother than oil:
Judges 16:15-17 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength [lieth]. ... That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I [have been] a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any [other] man.
Psalms 12:2 They speak vanity every one with his neighbour: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak.

forced:

1 Samuel 28:23 But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
2 Kings 4:8 And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where [was] a great woman; and she constrained him to eat bread. And [so] it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
Luke 14:23 And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel [them] to come in, that my house may be filled.
Luke 24:29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Acts 16:15 And when she was baptized, and her household, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.
2 Corinthians 5:14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 16:15. 1S 28:23. 2K 4:8. Ps 12:2. Pv 5:3; 7:5. Lk 14:23; 24:29. Ac 16:15. 2Co 5:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments