Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 28:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He who robs his father or his mother And says, “It is not a transgression,” Is the companion of a man who destroys.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Whoso robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.
English Revised Version (ERV 1885)
— Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— He that robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, companion, is he to one who wasteth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Hee that robbeth his father and mother, and sayth, It is no transgression, is the companion of a man that destroyeth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Who so robbeth his father or his mother, and saith, it [is] no transgression, the same [is] the companion of a destroyer.
Lamsa Bible (1957)
— He who robs his father or his mother and says, It is no transgression, the same is the companion of a wicked man.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Whoso robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Whoso robbeth 1497
{1497} Prime
גָּזַל
gazal
{gaw-zal'}
A primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
his father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
or his mother, 517
{0517} Prime
אֵם
'em
{ame}
A primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively); (like H0001).
and saith, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
[It is] no x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
transgression; 6588
{6588} Prime
פֶּשַׁע
pesha`
{peh'-shah}
From H6586; a revolt (national, moral or religious).
the same x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[is] the companion 2270
{2270} Prime
חָבֵר
chaber
{khaw-bare'}
From H2266; an associate.
of a destroyer. 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
7843
{7843} Prime
שָׁחַת
shachath
{shaw-khath'}
A primitive root; to decay, that is, (causatively) ruin (literally or figuratively).
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 28:24

_ _ (Compare Matthew 15:4-6). Such, though heirs, are virtually thieves, to be ranked with highwaymen.

Matthew Henry's Commentary

Proverbs 28:24

_ _ As Christ shows the absurdity and wickedness of those children who think it is no duty, in some cases, to maintain their parents (Matthew 15:5), so Solomon here shows the absurdity and wickedness of those who think it is no sin to rob their parents, either by force or secretly, by wheedling them or threatening them, or by wasting what they have, and (which is no better than robbing them) running into debt and leaving them to pay it. Now, 1. This is commonly made light of by untoward children; they say, “It is no transgression, for it will be our own shortly, our parents can well enough spare it, we have occasion for it, we cannot live as gentlemen upon the allowance our parents give us, it is too strait for us.” With such excuses as these they endeavour to shift off the conviction. But, 2. How lightly soever an ungoverned youth makes of it, it is really a very great sin; he that does it is the companion of a destroyer, no better than a robber on the highway. What wickedness will he scruple to commit who will rob his own parents?

John Wesley's Explanatory Notes

Proverbs 28:24

The same — Is a thief and robber.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
robbeth:

Proverbs 19:26 He that wasteth [his] father, [and] chaseth away [his] mother, [is] a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Judges 17:2 And he said unto his mother, The eleven hundred [shekels] of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver [is] with me; I took it. And his mother said, Blessed [be thou] of the LORD, my son.
Matthew 15:4-6 For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. ... And honour not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.

the same:

Proverbs 28:7 Whoso keepeth the law [is] a wise son: but he that is a companion of riotous [men] shameth his father.
Proverbs 13:20 He that walketh with wise [men] shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
Proverbs 18:9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

a destroyer:
Heb. a man destroying
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 17:2. Pv 13:20; 18:9; 19:26; 28:7. Mt 15:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments