Numbers 24:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together; and Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, but behold, you have persisted in blessing them these three times!
King James Version (KJV 1769) [2]
And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed [them] these three times.
English Revised Version (ERV 1885)
And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said to Balaam, I called thee to curse my enemies, and behold, thou hast altogether blessed [them] these three times.
Darby's Translation (DBY 1890)
Then Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said to Balaam, I called thee to curse mine enemies, and behold, thou hast altogether blessed [them] these three times!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then kindled the anger of Balak against Balaam, and he smote together his hands,and Balak said unto BalaamTo revile my foes, I called thee, And lo! thou hast, kept on blessing, these three times.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the anger of Balak burneth against Balaam, and he striketh his hands; and Balak saith unto Balaam, 'To pierce mine enemies I called thee, and lo, thou hast certainly blessedthese three times;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Balac being angry against Balaam, clapped his hands together and said: I called thee to curse my enemies, and thou on the contrary hast blessed them three times.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Balak was very angry with Balaam, and smote his handes together: so Balak sayde vnto Balaam, I sent for thee to curse mine enemies, and beholde, thou hast blessed them nowe three times.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Balaks anger was kindled against Balaam, and hee smote his hands together: and Balak said vnto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and behold, thou hast altogether blessed [them] these three times.
Lamsa Bible (1957)
And Balak's anger was kindled against Balaam, and he struck his hands together; and Balak said to Balaam, I called you to curse my enemies, and, behold, you have surely blessed them these three times.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Bela{gr.Balac} was angry with Balaam, and clapped his hands together; and Bela{gr.Balac} said to Balaam, I called thee to curse my enemy, and behold thou hast decidedly blessed [him] this third time.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Balaq's anger was kindled against Bilam, and he smote his hands together: and Balaq said unto Bilam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed [them] these three times. |
And
Bäläk's
בָּלָק
1111 {1111} PrimeבָּלָקBalaq{baw-lawk'}
From H1110; waster; Balak, a Moabitish king.
anger
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
was kindled
2734 {2734} Primeחָרָהcharah{khaw-raw'}
A primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
against
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Bil`äm
בִּלעָם,
1109 {1109} PrimeבִּלְעָםBil`am{bil-awm'}
Probably from H1077 and H5971; not (of the) people, that is, foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine.
and he smote
y5606 [5606] Standardסָפַקcaphaq{saw-fak'}
A primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
his hands
y3709 [3709] Standardכַּףkaph{kaf}
From H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm tree); figuratively power.
together:
5606 {5606} Primeסָפַקcaphaq{saw-fak'}
A primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
x3709 (3709) Complementכַּףkaph{kaf}
From H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm tree); figuratively power.
and
Bäläk
בָּלָק
1111 {1111} PrimeבָּלָקBalaq{baw-lawk'}
From H1110; waster; Balak, a Moabitish king.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Bil`äm
בִּלעָם,
1109 {1109} PrimeבִּלְעָםBil`am{bil-awm'}
Probably from H1077 and H5971; not (of the) people, that is, foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine.
I called
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
thee to curse
6895 {6895} Primeקָבַבqabab{kaw-bab'}
A primitive root; to scoop out, that is, (figuratively) to malign or execrate (that is, stab with words).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
mine enemies,
341 {0341} Primeאֹיֵב'oyeb{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
and, behold,
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
thou hast altogether
y1288 [1288] Standardבּרךְbarak{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
blessed
1288 {1288} Primeבּרךְbarak{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
[ them] these
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
three
7969 {7969} Primeשָׁלוֹשׁshalowsh{shaw-loshe'}
The last two forms being masculine; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice.
times.
6471 {6471} Primeפַּעַםpa`am{pah'-am}
From H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications). |
Numbers 24:10-14
_ _ Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together The “smiting of the hands together” is, among Oriental people, an indication of the most violent rage (see Ezekiel 21:17; Ezekiel 22:13) and ignominious dismissal. |
Numbers 24:10-14
_ _ We have here the conclusion of this vain attempt to curse Israel, and the total abandonment of it. 1. Balak made the worst of it. He broke out into a rage against Balaam (Numbers 24:10), expressed both in words and gesture the highest degree of vexation at the disappointment; he smote his hands together, for indignation, to see all his measures thus broken, and his project baffled. He charged Balaam with putting upon him the basest affront and cheat imaginable: “I called thee to curse my enemies, and thou hast shown thyself in league with them, and in their interests, for thou hast blessed them these three times, though, by appointing the altars to be built and sacrifices to be offered, thou madest be believe thou wouldest certainly curse them.” Hereupon he forbade him his presence, expelled him his country, upbraided him with the preferments he had designed to bestow upon him, but now would not (Numbers 24:11): “The Lord hath kept thee back from honour. See what thou gettest by pleasing the Lord, instead of pleasing me; thou has hindered thy preferment by it.” Thus those who are any way losers by their duty are commonly upbraided with it, as fools, for preferring it before their interest in the world. Whereas, if Balaam had been voluntary and sincere in his adherence to the word of the Lord, though he lost the honour Balak designed him by it, God would have made that loss up to him abundantly to his advantage. 2. Balaam made the best if it. (1.) He endeavours to excuse the disappointment. And a very good excuse he has for it, that God restrained him from saying what he would have said, and constrained him to say what he would not; and that this was what Balak ought not to be displeased at, not only because he could not help it, but because he had told Balak before what he must depend upon, Numbers 24:12, Numbers 24:13. Balak could not say that he had cheated him, since he had given him fair notice of the check he found himself under. (2.) He endeavours to atone for it, Numbers 24:14. Though he cannot do what Balak would have him do, yet, [1.] He will gratify his curiosity with some predictions concerning the nations about him. It is natural to us to be pleased with prophecy, and with this he hopes to pacify the angry prince. [2.] He will satisfy him with an assurance that, whatever this formidable people should do to his people, it should not be till the latter days; so that he, for his part, needed not to fear any mischief or molestation from them; the vision was for a great while to come, but in his days there should be peace. [3.] He will put him into a method of doing Israel a mischief without the ceremonies of enchantment and execration. This seems to be implied in that word: I will advertise thee; for it properly signifies, I will counsel thee. What the counsel was is not set down here, because it was given privately, but we are told afterwards what it was, Numbers 31:16. He counselled him to entice the Israelites to idolatry, Revelation 2:14. Since he could not have leave from God to curse them, he puts him in a way of getting help from the devil to tempt them. Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo If I cannot move heaven, I will solicit hell. |
Numbers 24:10
And Balak's anger was kindled against Balaam, and he (f) smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed [them] these three times.
(f) In token of anger. |
- he smote:
Job 27:23 [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place. Ezekiel 21:14 Thou therefore, son of man, prophesy, and smite [thine] hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it [is] the sword of the great [men that are] slain, which entereth into their privy chambers. Ezekiel 21:17 I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said [it]. Ezekiel 22:13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
|
- I called:
Numbers 22:6 Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they [are] too mighty for me: peradventure I shall prevail, [that] we may smite them, and [that] I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest [is] blessed, and he whom thou cursest is cursed. Numbers 22:11 Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out. Numbers 22:17 For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people. Numbers 23:11 And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed [them] altogether. Deuteronomy 23:4-5 Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. ... Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. Joshua 24:9-10 Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you: ... But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand. Nehemiah 13:2 Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
|
|
|
|