Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Nehemiah 6:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then I sent [a message] to him saying, “Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then sent I unto him, saying, Nothing hath been done, according to these words, which thou art saying,—but, out of thine own heart, art thou feigning them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I send unto him, saying, 'It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I sent to them, saying: There is no such thing done as thou sayest: but thou feignest these things out of thy own heart.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then I sent vnto him, saying, It is not done according to these wordes that thou sayest: for thou feynest them of thine owne heart.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then I sent vnto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine owne heart.
Lamsa Bible (1957)
— Then I sent to him, saying, There is no truth in such words as these which you say; you are saying them out of your own heart.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I sent to him, saying, It has not happened according to these words, [even] as thou sayest, for thou framest them falsely out of thy heart.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then I sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
There are 1961
{1961} Prime
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
such x428
(0428) Complement
אֵלֶּה
'el-leh
{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
things 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
done y1961
[1961] Standard
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
sayest, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
but x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
feignest 908
{0908} Prime
בָּדָא
bada'
{baw-daw'}
A primitive root; (figuratively) to invent.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
them out of thine own heart. 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Nehemiah 6:5-9.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Nehemiah 6:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
There are:

Acts 24:12-13 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city: ... Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
Acts 25:7 And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
Acts 25:10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.

thou feignest:

Job 13:4 But ye [are] forgers of lies, ye [are] all physicians of no value.
Psalms 36:3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
Psalms 38:12 They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Psalms 52:2 Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
Isaiah 59:4 None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
Daniel 11:27 And both these kings' hearts [shall be] to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.
Matthew 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
John 8:44 Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 13:4. Ps 36:3; 38:12; 52:2. Is 59:4. Dn 11:27. Mt 12:34. Jn 8:44. Ac 24:12; 25:7, 10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments