Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 24:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Nor can they prove to you [the charges] of which they now accuse me.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
English Revised Version (ERV 1885)
— Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Neither can they prove the things of which they now accuse me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— neither can they make good the things of which they now accuse me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— neither can they make good the things concerning which they are, now, accusing me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Neither can they prove unto thee the things whereof they now accuse me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Neither can they proue the things, whereof they now accuse me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Neither can they proue the things whereof they now accuse me.
Lamsa Bible (1957)
— Nor can they prove before you the things of which they accuse me.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— nor is it in their power to demonstrate before thee any thing of what they accuse me.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Nor have they the power to prove, before thee, the things of which they now accuse me.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Neither 3777
{3777} Prime
οὔτε
oute
{oo'-teh}
From G3756 and G5037; not too, that is, neither or nor; by analogy not even.
can 1410
{1410} Prime
δύναμαι
dunamai
{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
they prove 3936
{3936} Prime
παρίστημι
paristemi
{par-is'-tay-mee}
From G3844 and G2476; to stand beside, that is, (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
y3165
[3165] Standard
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
the things y4012
[4012] Standard
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
whereof 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
x4012
(4012) Complement
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
they y2723
[2723] Standard
κατηγορέω
kategoreo
{kat-ay-gor-eh'-o}
From G2725; to be a plaintiff, that is, to charge with some offence.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
now 3568
{3568} Prime
νῦν
nun
{noon}
A primary particle of present time; 'now' (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate.
accuse 2723
{2723} Prime
κατηγορέω
kategoreo
{kat-ay-gor-eh'-o}
From G2725; to be a plaintiff, that is, to charge with some offence.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
me. 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 24:12-13.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 24:10-21.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Acts 24:13

Neither can they (h) prove the things whereof they now accuse me.

(h) They cannot lay forth before you and prove with good reasons.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Acts 25:7 And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
1 Peter 3:16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ac 25:7. 1P 3:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments