Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 16:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— They began to discuss [this] among themselves, saying, “[He said that] because we did not bring [any] bread.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they reasoned among themselves, saying, Because we have taken no bread.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, they, began to deliberate among themselves, saying—Because, loaves, we took not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they were reasoning in themselves, saying, 'Because we took no loaves.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they reasoned among themselues, saying, It is because we haue brought no bread.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they reasoned among themselues, saying, [It is] because we haue taken no bread.
Lamsa Bible (1957)
— And they were reasoning among themselves and saying, It is because we have not brought bread.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But they thought within themselves, saying, (It is) because bread we have not taken.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they reasoned among themselves, and said, [it was] because they had taken no bread.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
reasoned 1260
{1260} Prime
διαλογίζομαι
dialogizomai
{dee-al-og-id'-zom-ahee}
From G1223 and G3049; to reckon thoroughly, that is, (generally) to deliberate (by reflection or discussion).
z5711
<5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 184
among 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
themselves, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
[It is] because 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
we have taken 2983
{2983} Prime
λαμβάνω
lambano
{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
no 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
bread. 740
{0740} Prime
ἄρτος
artos
{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 16:1-12.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 16:5-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 16:7

They reasoned among themselves — What must we do then for bread, since we have taken no bread with us?

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
they:

Mark 8:16-18 And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread. ... Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Mark 9:10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Luke 9:46 Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

It is:

Matthew 15:16-18 And Jesus said, Are ye also yet without understanding? ... But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
Acts 10:14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 15:16. Mk 8:16; 9:10. Lk 9:46. Ac 10:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments