Matthew 16:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
They began to discuss [this] among themselves, saying, “[He said that] because we did not bring [any] bread.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
English Revised Version (ERV 1885)
And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they reasoned among themselves, saying, Because we have taken no bread.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, they, began to deliberate among themselves, sayingBecause, loaves, we took not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they were reasoning in themselves, saying, 'Because we took no loaves.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread.
Geneva Bible (GNV 1560)
And they reasoned among themselues, saying, It is because we haue brought no bread.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they reasoned among themselues, saying, [It is] because we haue taken no bread.
Lamsa Bible (1957)
And they were reasoning among themselves and saying, It is because we have not brought bread.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But they thought within themselves, saying, (It is) because bread we have not taken.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And they reasoned among themselves, and said, [it was] because they had taken no bread. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
reasoned
1260 {1260} Primeδιαλογίζομαιdialogizomai{dee-al-og-id'-zom-ahee}
From G1223 and G3049; to reckon thoroughly, that is, (generally) to deliberate (by reflection or discussion).
z5711 <5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 184
among
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
themselves,
1438 {1438} Primeἑαυτοῦheautou{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him ( her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) - self (- selves), etc.
saying,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
[ It is] because
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
we have taken
2983 {2983} Primeλαμβάνωlambano{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
no
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
bread.
740 {0740} Primeἄρτοςartos{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf. |
Matthew 16:7
They reasoned among themselves What must we do then for bread, since we have taken no bread with us? |
- they:
Mark 8:16-18 And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread. ... Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? Mark 9:10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean. Luke 9:46 Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
|
- It is:
Matthew 15:16-18 And Jesus said, Are ye also yet without understanding? ... But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man. Acts 10:14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
|
|
|
|