Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 13:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “And he said to them, ‘An enemy has done this!’ The slaves *said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’
King James Version (KJV 1769) [2]
— He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— He said to them, An enemy hath done this. The servants said to him, Wilt thou then that we go and gather them?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up]?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said unto them—An enemy, hath, done this. And they say, unto him—Wilt thou, then, that we go and collect it?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, [that] having gone away we may gather it up?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said to them: An enemy hath done this. And the servants said to him: Wilt thou that we go and gather it up?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And hee said to them, Some enuious man hath done this. Then the seruants saide vnto him, Wilt thou then that we go and gather them vp?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— He said vnto them, An enemy hath done this. The seruants said vnto him, Wilt thou then that we goe and gather them vp?
Lamsa Bible (1957)
— He said to them, An enemy did this; his servants then said to him, Do you want us to go and pick them out?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But he said to them, A foeman hath done this. The labourers say to him, Art thou willing that we go and gather them?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he said to them, An enemy hath done this. The servants said to him, Is it thy pleasure that we go and gather them out?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
He x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
said 5346
{5346} Prime
φημί
phemi
{fay-mee'}
Properly the same as the base of G5457 and G5316; to show or make known one's thoughts, that is, speak or say.
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
unto them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
An x444
(0444) Complement
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
enemy 2190
{2190} Prime
ἐχθρός
echthros
{ech-thros'}
From a primary word ἔχθω [[echtho]] (to hate); hateful (passively odious, or actively hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan).
y444
[0444] Standard
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
hath done 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
this. 5124
{5124} Prime
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
y1161
[1161] Standard
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
The x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
servants 1401
{1401} Prime
δοῦλος
doulos
{doo'-los}
From G1210; a slave (literally or figuratively, involuntarily or voluntarily; frequently therefore in a qualified sense of subjection or subserviency).
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Wilt x2309
(2309) Complement
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
thou y2309
[2309] Standard
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
then 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
that we go 565
{0565} Prime
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
gather y4816
[4816] Standard
συλλέγω
sullego
{sool-leg'-o}
From G4862 and G3004 in its original sense; to collect.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
up? 4816
{4816} Prime
συλλέγω
sullego
{sool-leg'-o}
From G4862 and G3004 in its original sense; to collect.
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 13:28

_ _ He said unto them, An enemy hath done this — Kind words these from a good Husbandman, honorably clearing His faithful servants of the wrong done to his field.

_ _ The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? — Compare with this the question of James and John (Luke 9:54), “Lord, wilt Thou that we command fire to come down from heaven and consume” those Samaritans? In this kind of zeal there is usually a large mixture of carnal heat. (See James 1:20).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 13:24-43.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 13:28

He said, An enemy hath done this — A plain answer to the great question concerning the origin of evil. God made men (as he did angels) intelligent creatures, and consequently free either to choose good or evil: but he implanted no evil in the human soul: An enemy (with man's concurrence) hath done this. Darnel, in the Church, is properly outside Christians, such as have the form of godliness, without the power. Open sinners, such as have neither the form nor the power, are not so properly darnel, as thistles and brambles: these ought to be rooted up without delay, and not suffered in the Christian community. Whereas should fallible men attempt to gather up the darnel, they would often root up the wheat with them.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Wilt:

Luke 9:49-54 And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. ... And when his disciples James and John saw [this], they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
1 Corinthians 5:3-7 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, [concerning] him that hath so done this deed, ... Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
2 Corinthians 2:6-11 Sufficient to such a man [is] this punishment, which [was inflicted] of many. ... Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
1 Thessalonians 5:14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men].
Jude 1:22-23 And of some have compassion, making a difference: ... And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lk 9:49. 1Co 5:3. 2Co 2:6. 1Th 5:14. Jde 1:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments