Mark 9:28New American Standard Bible (NASB ©1995) [2] 
 When He came into [the] house, His disciples [began] questioning Him privately, “Why could we not drive it out?” 
King James Version (KJV 1769) [2] 
 And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? 
English Revised Version (ERV 1885) 
 And when he was come into the house, his disciples asked him privately, [saying], We could not cast it out. 
American Standard Version (ASV 1901) [2] 
 And when he was come into the house, his disciples asked him privately, [How is it] that we could not cast it out? 
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833) 
 And when he had come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? 
Darby's Translation (DBY 1890) 
 And when he was entered into the house, his disciples asked him privately, Wherefore could not *we* cast him out? 
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902) 
 And, when he had gone into a house, his disciples, privately, were questioning himWhy, were, we, not able to cast it out? 
Young's Literal Translation (YLT 1898) 
 And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself'Why were we not able to cast it forth?' 
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750) 
 And when he was come into the house, his disciples secretly asked him: Why could not we cast him out? 
Geneva Bible (GNV 1560) 
 And when hee was come into the house, his disciples asked him secretly, Why could not we cast him out? 
Original King James Bible (AV 1611) [2] 
 And when he was come into the house, his disciples asked him priuately, Why could not we cast him out? 
Lamsa Bible (1957) 
 When Jesus entered the house, his disciples asked him privately, Why could we not cast it out? 
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849) 
 But when Jeshu had gone into the house, his disciples inquired of him by themselves, Why could not we cast him out? 
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852) 
 And when Jesus entered the house, his disciples asked him privately: Why could not we cast him out?  |  
  
And
 2532 {2532} Primeκαίkai{kahee} 
 Apparently a primary particle, having a  copulative and sometimes also a  cumulative force;  and,  also,  even,  so,  then,  too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.  
when he
 846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'} 
 From the particle  αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of  G0109 through the idea of a  baffling wind;  backward); the reflexive pronoun  self, used (alone or in the compound of  G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.  
was come
 1525 {1525} Primeεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee} 
 From  G1519 and  G2064; to  enter (literally or figuratively).  
z5631 <5631> Grammar
 Tense - Second Aorist (See  G5780) Voice - Active (See  G5784) Mood - Participle (See  G5796) Count - 889  
into
 1519 {1519} Primeεἰςeis{ice} 
 A primary preposition;  to or  into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.  
the house,
 3624 {3624} Primeοἶκοςoikos{oy'-kos} 
 Of uncertain affinity; a  dwelling (more or less extensive, literally or figuratively); by implication a  family (more or less related, literally or figuratively).  
his
 846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'} 
 From the particle  αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of  G0109 through the idea of a  baffling wind;  backward); the reflexive pronoun  self, used (alone or in the compound of  G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.  
disciples
 3101 {3101} Primeμαθητήςmathetes{math-ay-tes'} 
 From  G3129; a  learner, that is,  pupil.  
asked
 1905 {1905} Primeἐπερωτάωeperotao{ep-er-o-tah'-o} 
 From  G1909 and  G2065; to  ask for, that is,  inquire,  seek.  
z5707 <5707> Grammar
 Tense - Imperfect (See  G5775) Voice - Active (See  G5784) Mood - Indicative (See  G5791) Count - 855  
him
 846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'} 
 From the particle  αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of  G0109 through the idea of a  baffling wind;  backward); the reflexive pronoun  self, used (alone or in the compound of  G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.  
privately,
 2596 {2596} Primeκατάkata{kat-ah'} 
 A primary particle; (preposition)  down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).  
2398 {2398} Primeἴδιοςidios{id'-ee-os} 
 Of uncertain affinity;  pertaining to self, that is,  one's own; by implication  private or  separate.  
Why
 3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee} 
 Neuter of  G3748 as conjugation; demonstrative  that (sometimes redundant); causatively  because.  
could
 1410 {1410} Primeδύναμαιdunamai{doo'-nam-ahee} 
 Of uncertain affinity; to  be able or  possible.  
z5675 <5675> Grammar
 Tense - Aorist (See  G5777) Voice - Passive Deponent (See  G5789) Mood - Indicative (See  G5791) Count - 79  
not
 3756 {3756} Primeοὐou{oo} 
 A primary word; the absolutely negative (compare  G3361) adverb;  no or  not.  
we
 2249 {2249} Primeἡμεῖςhemeis{hay-mice'} 
 Nomitive plural of  G1473;  we (only used when emphatic).  
cast
 y1544 [1544] Standardἐκβάλλωekballo{ek-bal'-lo} 
 From  G1537 and  G0906; to  eject (literally or figuratively).  
z0 <0000> Grammar  The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him
 y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'} 
 From the particle  αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of  G0109 through the idea of a  baffling wind;  backward); the reflexive pronoun  self, used (alone or in the compound of  G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.  
out?
 1544 {1544} Primeἐκβάλλωekballo{ek-bal'-lo} 
 From  G1537 and  G0906; to  eject (literally or figuratively).  
z5629 <5629> Grammar
 Tense - Second Aorist (See  G5780) Voice - Active (See  G5784) Mood - Infinitive (See  G5795) Count - 454  
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'} 
 From the particle  αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of  G0109 through the idea of a  baffling wind;  backward); the reflexive pronoun  self, used (alone or in the compound of  G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.   |  
  
Mark 9:28
_ _ Why could not we cast him out?  |  
  
Mark 9:28
(6) And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? 
(6) We have need of faith, and therefore of prayer and fasting, in order to cast Satan out of that which belonged to him.  |  
  
- asked:
  Mark 4:10 And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable. Mark 4:34 But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. Matthew 13:10 And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? Matthew 13:36 Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field. Matthew 15:15 Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
 
  |  
 - Why:
  Matthew 17:19-20 Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? ... And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
 
  |  
  
 | 
 | 
  
  
  
  
  
  
 |