Mark 6:36New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
send them away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
English Revised Version (ERV 1885)
send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Send them away, that they may go into the country around, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
Darby's Translation (DBY 1890)
send them away that they may go into the country and villages around, and buy themselves bread, for they have not anything they can eat.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
dismiss them, that, departing into the surrounding hamlets and villages, they may buy themselves something to eat.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Send them away, that going into the next villages and towns, they may buy themselves meat to eat.
Geneva Bible (GNV 1560)
Let them depart, that they may goe into the countrey and townes about, and buy them bread: for they haue nothing to eate.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Send them away, that they may goe into the countrey round about, and into the villages, and buy themselues bread: for they haue nothing to eate.
Lamsa Bible (1957)
Dismiss them so that they may go away to the farms and villages around us and buy bread for themselves; for they have nothing to eat.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
send them away to go to the farms around us and into the villages, and buy for themselves bread, for they have nothing to eat.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Dismiss them, that they may go into the fields around us and into the villages, and may buy themselves bread; for they have nothing to eat. |
Send
y630 [0630] Standardἀπολύωapoluo{ap-ol-oo'-o}
From G0575 and G3089; to free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
away,
630 {0630} Primeἀπολύωapoluo{ap-ol-oo'-o}
From G0575 and G3089; to free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce.
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
that
2443 {2443} Primeἵναhina{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
they may go
565 {0565} Primeἀπέρχομαιaperchomai{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
into
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
country
68 {0068} Primeἀγρόςagros{ag-ros'}
From G0071; a field (as a drive for cattle); generally the country; specifically a farm, that is, hamlet.
round about,
2945 {2945} Primeκύκλῳkuklo{koo'-klo}
As if dative case of κύκλος [[kuklos]] (a ring, 'cycle'; akin to G2947); that is, in a circle (by implication of G1722), that is, (adverbially) all around.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
into the villages,
2968 {2968} Primeκώμηkome{ko'-may}
From G2749; a hamlet (as if laid down).
and buy
59 {0059} Primeἀγοράζωagorazo{ag-or-ad'-zo}
From G0058; properly to go to market, that is, (by implication) to purchase; specifically to redeem.
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
themselves
1438 {1438} Primeἑαυτοῦheautou{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him ( her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) - self (- selves), etc.
bread:
740 {0740} Primeἄρτοςartos{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
for
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
they have
2192 {2192} Primeἔχωecho{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
nothing
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
to eat.
5315 {5315} Primeφάγωphago{fag'-o}
A primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449 |
Mark 6:36
_ _ Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat John tells us (John 6:5, John 6:6) that “Jesus said to Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat? (And this He said to prove him: for He Himself knew what He would do).” The subject may have been introduced by some remark of the disciples; but the precise order and form of what was said by each can hardly be gathered with precision, nor is it of any importance. |
Mark 3:21 And when his friends heard [ of it], they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. Mark 5:31 And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me? Matthew 15:23 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. Matthew 16:22 Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
|
|
|
|