Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 6:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Therefore Jesus, lifting up His eyes and seeing that a large crowd was coming to Him, *said to Philip, “Where are we to buy bread, so that these may eat?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— When Jesus then lifted up [his] eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?
English Revised Version (ERV 1885)
— Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When Jesus then lifted up [his] eyes, and saw a great company come to him, he saith to Philip, Whence shall we buy bread that these may eat?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Jesus then, lifting up his eyes and seeing that a great crowd is coming to him, says to Philip, Whence shall we buy loaves that these may eat?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So then Jesus, lifting up his eyes, and beholding that a great multitude was coming unto him, saith unto Philip—Whence are we to buy loaves, that these may eat?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Jesus then having lifted up [his] eyes and having seen that a great multitude doth come to him, saith unto Philip, 'Whence shall we buy loaves, that these may eat?'—
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— When Jesus therefore had lifted up his eyes and seen that a very great multitude cometh to him, he said to Philip: Whence shall we buy bread, that these may eat?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Iesus lift vp his eyes, and seeing that a great multitude came vnto him, hee sayde vnto Philippe, Whence shall we buy breade, that these might eate?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When Iesus then lift vp his eyes, and saw a great company come vnto him, he saith vnto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eate?
Lamsa Bible (1957)
— And Jesus lifted up his eyes and saw a large crowd coming to him, and he said to Philip, Where can we buy bread that all these may eat?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And Jeshu lifted up his eyes, and saw the great assembly which had come to him; and he said to Philipos, Whence shall we buy bread, that these may eat?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus raised his eyes, and saw a great multitude coming towards him; and he said to Philip: Whence shall we buy bread, that these may eat?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
When Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
then 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
lifted up 1869
{1869} Prime
ἐπαίρω
epairo
{ep-ahee'-ro}
From G1909 and G0142; to raise up (literally or figuratively).
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
[his] eyes, 3788
{3788} Prime
ὀφθαλμός
ophthalmos
{of-thal-mos'}
From G3700; the eye (literally or figuratively); by implication vision; figuratively envy (from the jealous side glance).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
saw 2300
{2300} Prime
θεάομαι
theaomai
{theh-ah'-om-ahee}
A prolonged form of a primary verb; to look closely at, that is, (by implication) to perceive (literally or figuratively); by extension to visit.
z5666
<5666> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 88
y3754
[3754] Standard
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
a x3754
(3754) Complement
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
great 4183
{4183} Prime
πολύς
polus
{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
company 3793
{3793} Prime
ὄχλος
ochlos
{okh'-los}
From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot.
come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
he saith 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
Philip, 5376
{5376} Prime
Φίλιππος
Philippos
{fil'-ip-pos}
From G5384 and G2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.
Whence 4159
{4159} Prime
πόθεν
pothen
{poth'-en}
From the base of G4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogitive) or what (as relative) place, state, source or cause.
shall we buy 59
{0059} Prime
ἀγοράζω
agorazo
{ag-or-ad'-zo}
From G0058; properly to go to market, that is, (by implication) to purchase; specifically to redeem.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
bread, 740
{0740} Prime
ἄρτος
artos
{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
that 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
these 3778
{3778} Prime
οὗτος
houtos
{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
may eat? 5315
{5315} Prime
φάγω
phago
{fag'-o}
A primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 6:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

John 6:5

Jesus saith to Philip — Perhaps he had the care of providing victuals for the family of the apostles.

Geneva Bible Translation Notes

John 6:5

(1) When Jesus then lifted up [his] eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?

(1) They that follow Christ sometimes hunger, but they are never without help.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
saw:

John 4:35 Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
Matthew 14:14-15 And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. ... And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Mark 6:34-35 And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. ... And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time [is] far passed:
Luke 9:12 And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.

Whence:

Matthew 15:33 And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Mark 8:2-4 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: ... And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
Luke 9:13 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 14:14; 15:33. Mk 6:34; 8:2. Lk 9:12, 13. Jn 4:35.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments